Translation of "Remedies for" in German

The remedies for improved employment levels are simple.
Die Instrumente für eine bessere Beschäftigung sind einfach.
Europarl v8

In the UK, Section 75 of the Consumer Credit Act provides for remedies and redress.
Im Vereinigten Königreich sieht Paragraph 75 des Verbraucherschutzgesetzes Rechtsmittel und Rechtsbehelfe vor.
Europarl v8

The natural remedies for these pathologies are claimed to be economic openness and improved governance.
Als natürliche Heilmittel gegen diese Krankheiten gelten wirtschaftliche Öffnung und besseres Regieren.
News-Commentary v14

Other IT associations do not consider remedies for non-conformity to be appropriate at all for digital content.
Andere IT-Verbände halten eine Mängelhaftung bei digitalen Inhalten generell nicht für angemessen.
TildeMODEL v2018

As a result, remedies for defective digital content differ.
Demzufolge unterscheiden sich die Abhilfen bei fehlerhaften digitalen Inhalten.
TildeMODEL v2018

Herbal remedies for a neighbor who lost her insurance.
Ein Heilmittel für eine Nachbarin, die ihre Versicherung verloren hat.
OpenSubtitles v2018

They are effective remedies for diarrhea.
Sie sind wirksame Heilmittel gegen Diarrhoe.
EuroPat v2

They seek remedies for the victimsand fight against impunity.
Sie bemühen sich um Hilfe für die Opfer und bekämpfen die Straflosigkeit.
EUbookshop v2

Revised European Social Charter“requires the existence of antidiscrimination (or similar) legislation covering boththe public and the private sphere in the fields such as housing,transport,telecommunications,cultural and leisure activities,as well as effective remedies for those who have been unlawfully treated”99
Rechtsmittel für diejenigen,die unrechtmäßig behandelt worden sind,umfasst“
EUbookshop v2

I have to confess I have concocted remedies for almost every known ailment.
Ich muss gestehen... dass ich Heilmittel gegen fast jede Erkrankung gebraut habe.
OpenSubtitles v2018