Translation of "Remedy of defects" in German

The Party of European Socialists' amendments seek to remedy some of these defects.
Die Änderungsanträge der PSE-Fraktion zielen darauf ab, einige dieser Mißstände zu beheben.
Europarl v8

So you have taken it upon yourself to remedy the defects of Spanish justice?
Sie wollen also die Mängel der spanischen Justiz ausgleichen?
OpenSubtitles v2018

It was, therefore, the object of the present invention to remedy the defects of the state of the art.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung war also, den Mißständen des Standes der Technik Abhilfe zu schaffen.
EuroPat v2

Consequently, it is reasonable and customary to remedy such defects of the electrically conductive layers.
Es ist daher sinnvoll und üblich, solche Fehlstellen der elektrisch leitfähigen Schichten zu beheben.
EuroPat v2

If a remedy of defects fails, Client can reduce or withdraw from the contract.
Scheitert die Behebung der Mängel, kann der Auftraggeber mindern oder vom Vertrag zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

In any case, the Purchaser shall bear the extra cost of the remedy of defects incurred on account of such modification.
In jedem Fall hat der Besteller die durch die Änderung entstehenden Mehrkosten der Mängelbeseitigung zu tragen.
ParaCrawl v7.1

We shall be entitled to refuse the chosen way of remedy of defects, if it is associated with unreasonable costs.
Wir können die gewählte Art der Nacherfüllung verweigern, wenn sie mit unverhältnismäßigen Kosten verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

I thank Mr Normanton for having so clearly demonstrated the creative side of the methodology of the demonstration programmes which provide industry with an opportunity to apply the research in a context stimulated by Europe — by European action, to be precise — and thus to remedy one of the defects of the systems that exist in Europe, i.e. the problem we have with translating the results of our research into industrial products,
Dahei haben wir im Landwirtschaftsausschuß den Wunsch, die Kommission möge sich all ihrer vorhandenen Be fugnisse bedienen und auf Gebieten, wo sie glaubt, nicht genug Befugnisse zur Verhinderung einer solchen Entwicklung zu haben, uns hier im Parlament und im Rat bitten, diese Befugnisse für sie zu erweitern, so daß wir uns die Sicherheit verschaffen kön nen, eine negative Entwicklung im Handelsverkehr zwischen den einzelnen Mitgliedsländern aufzuhalten.
EUbookshop v2

Anteo travelled, extolling the virtues of his pioneer language and persuading converts to remedy the defects of their ill-shaped throats.
Anteo reiste, pries die Vorzüge seiner Pioniersprache und überredete die Bekehrten, den Defekten ihrer unförmigen Münder abzuhelfen.
OpenSubtitles v2018

To remedy the defects of prior art processes, German Offenlegungsschrift 3,938,631 describes a method whereby disperse dyes are dyed at a pH between pH 8 and 10 in the presence of at least one, optionally nitrogen-substituted amino acid and/or at least one alkali metal salt of an optionally nitrogen-substituted amino acid.
Zur Behebung der Mängel bisheriger Verfahren wird in der DOS-39 38 631 eine Methode beschrieben, bei der Dispersionsfarbstoffe in pH-Bereich zwischen pH 8 und 10 in Gegenwart mindestens einer, gegebenenfalls am Stickstoff substituierter Aminosäure und/oder eines Alkalimetallsalzes einer gegebenenfalls am Stickstoff substituierten Aminosäure gefärbt werden.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to remedy the defects of the existing processes in respect of purity and yields.
Da die bisher bekannten Verfahren in Bezug auf die Reinheit und die Ausbeuten unbefriedigend oder verfahrenstechnisch aufwendig sind, lag der Erfindung die Aufgabe zugrunde, diesen Mängeln abzuhelfen.
EuroPat v2

To remedy the defects of prior art processes, German Offenlegungsschrift 3,938,631 describes a method whereby disperse dyes are dyed at a pH between pH 8 and 10 in the presence of at least one, optionally nitrogen-substituted amino acid and/or an alkali metal salt of an optionally nitrogen-substituted amino acid.
Zur Behebung der Mängel bisheriger Verfahren wird in der DOS-39 38 631 eine Methode beschrieben, bei der Dispersionsfarbstoffe in pH-Bereich zwischen pH 8 und 10 in Gegenwart mindestens einer, gegebenenfalls am Stickstoff substituierter Aminosäure und/oder eines Alkalimetallsalzes einer gegebenenfalls am Stickstoff substituierten Aminosäure gefärbt werden.
EuroPat v2

If the remedy of defects or the substitute delivery do not lead to success, the client's legal rights concerning the reduction of compensation or the annulment of the contract revive.
Führen Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung nicht zum Erfolg, so leben die gesetzlichen Rechte des Kunden auf Herabsetzung der Vergütung oder Rückgängigmachung des Vertrags wieder auf.
ParaCrawl v7.1

If defects in wearing parts are identified, such as flaps, brakes, air conditioning or even turbine, then that is Remedy of these defects not included in the price.
Wenn Mängel an Verschleissteilen fest gestellt wird, wie zum Beispiel Klappen, bremsen, Klimaanlage oder sogar Turbine, dann ist die Behebung dieser Mängel nicht im Preis inkludiert.
CCAligned v1

If the remedy of defects or the substitute delivery do not lead to success, the client’s legal rights concerning the reduction of compensation or the annulment of the contract revive.
Führen Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung nicht zum Erfolg, so leben die gesetzlichen Rechte des Kunden auf Herabsetzung der Vergütung oder Rückgängigmachung des Vertrags wieder auf.
ParaCrawl v7.1

In such instances, Corel may remedy substantial defects of the Software at its reasonable discretion by (a) providing a patch, Update or replacement of the Software, or (b) asking for return of the Software and cancelling this EULA.
In solchen Fällen ist Corel berechtigt, erhebliche Mängel an der Software nach seinem billigem Ermessen zu beheben, indem es (a) ein Patch, Update oder Ersatz für die Software zur Verfügung stellt oder (b) um Rücksendung der Software bittet und die EULA aufhebt.
ParaCrawl v7.1

Examples of so-called “data mining” for evaluating historic data include extraction/ranking whilst searching using search engines, classification in spam filters, the shopping basket analysis in online warehouses, but also the remedy of defects in the event of damages in the case of vehicle manufacturers.
Beispiele für sogenanntes "Data Mining" zur Auswertung von historischen Daten sind etwa die Extraktion/Ranking bei Suche durch Suchmaschinen, die Klassifizierung in Spamfiltern, die Warenkorbanalyse bei Online-Warenhäusern, aber auch die Mängelbehebung von Schadensfällen bei Autobauern.
EuroPat v2

SUMMARY It is the task of the present invention, therefore, to remedy the defects of the prior art and provide a method that can be used to determine the orientation and/or position of an orientation indicator with the accuracy generically required, even over distances of geodesic relevance, including amongst other things the position of a target point that is not directly visible, and that can also be used to automatically control vehicles such as construction machinery.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht daher darin, Mängel des Standes der Technik zu beheben und ein Verfahren bereitzustellen, vermittels welchem die Ausrichtung und/oder Position eines Ausrichtungsindikators auch auf geodätisch relevante Entfernungen mit der gattungsgemäss erforderlichen Genauigkeit bestimmt werden kann, was unter Anderem die Bestimmung der Position eines nicht direkt einsehbaren Zielpunktes, sowie die automatische Steuerung von Fahrzeugen, wie z.B. Baumaschinen, ermöglicht.
EuroPat v2

This also applies for the remedy of defects if program changes, amendments or other actions have been carried out by the client or by third parties.
Dies gilt auch für die Behebung von Mängeln, wenn Programmänderungen, Ergänzungen oder sonstige Eingriffe vom Auftraggeber selbst oder von dritter Seite vorgenommen worden sind.
ParaCrawl v7.1