Translation of "Remind him" in German

I wanted to remind him of his role in the Dutch consultation system in a former life.
Ich wollte ihn an seine Vergangenheit in der niederländischen freien Marktwirtschaft erinnern.
Europarl v8

I would like to remind him of that.
Ich möchte ihn daran gerne erinnern.
Europarl v8

I remind him of his son, clear case.
Ich erinnere ihn an seinen Sohn.
OpenSubtitles v2018

Would you be kind enough to go outside and remind him what day it is today?
Würden Sie ihn freundlicherweise daran erinnern, wie lange das her ist?
OpenSubtitles v2018

Maybe this can remind him of what his priorities really need to be.
Vielleicht erinnert ihn das daran, wo seine Prioritäten liegen müssen.
OpenSubtitles v2018

You remind him how important you are.
Erinner ihn daran, wie wichtig du bist.
OpenSubtitles v2018

Broussard needs you to remind him why he's fighting.
Broussard braucht dich, um sich daran zu erinnern, warum er kämpft.
OpenSubtitles v2018

Perhaps I should remind him exactly how serious the situation has now become.
Vielleicht sollte ich ihn daran erinnern, wie ernst die Situation ist.
OpenSubtitles v2018

Then I'll go remind him.
Dann gehe ich ihn dran erinnern.
OpenSubtitles v2018

Well, you have to remind him of who he truly is.
Wir müssen ihn daran erinnern, wer er ist.
OpenSubtitles v2018

You remind me of him so much.
Du erinnerst mich sehr an ihn.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe someone should remind him of that.
Nun, vielleicht sollte ihn jemand daran erinnern.
OpenSubtitles v2018

Mr. Secretary, remind him of one thing I am certain of.
Erinnern Sie ihn daran, was ich mit Gewissheit sagen kann:
OpenSubtitles v2018

And you remind him again and again.
Und du erinnerst ihn daran, immer und immer wieder.
OpenSubtitles v2018

I did bring up your loyalty and how good you are at your job, not that he needed me to remind him.
Nicht, dass ich ihn daran erinnern hätte müssen.
OpenSubtitles v2018

I carry it around with me to remind me of him.
Ich schleppe es mit mir rum, um mich an ihn zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

You need to find a way to remind him.
Du musst einen Weg finden, ihn daran zu erinnern.
OpenSubtitles v2018

Should we remind him we're on the No-Fly List?
Sollten wir ihn an unser Flugverbot erinnern?
OpenSubtitles v2018

Remind him that you're a crazy bitch.
Erinnere ihn daran, dass du eine verrückte Schlampe bist.
OpenSubtitles v2018

The loss of these letters will remind him otherwise.
Der Verlust dieser Briefe wird ihn eines Besseren belehren.
OpenSubtitles v2018

You should remind him to eat a banana for potassium.
Sagen Sie ihm, er soll Bananen essen.
OpenSubtitles v2018