Translation of "Reminiscing about" in German

On the contrary, I was reminiscing about my wife.
Im Gegenteil, ich habe in Erinnerungen an meine Frau geschwelgt.
OpenSubtitles v2018

And we're reminiscing about the good old times.
Und wir an die guten alten Zeiten denken.
OpenSubtitles v2018

Gaius was just reminiscing about old times, weren't you, Gaius?
Gaius sprach gerade ein bisschen von den alten Zeiten, oder, Gaius?
OpenSubtitles v2018

All of us reminiscing about how we met me?
Wir alle in Erinnerung schwelgend wie wir uns kennenlernten?
OpenSubtitles v2018

The duke and I were reminiscing about the French campaign.
Der Herzog und ich haben uns an den Frankreichfeldzug erinnert.
OpenSubtitles v2018

He is not interested in reminiscing about his past with her.
Er ist nicht daran interessiert in Erinnerungen zu schwelgen.
ParaCrawl v7.1

Stop reminiscing about what you didn't do.
Hör auf, darüber in Erinnerung zu schwelgen, was du nicht getan hast.
OpenSubtitles v2018

They both enjoyed reminiscing about "Falcon Crest" and recalling the interview they had done in December 2008.
Beide erinnerten sich gerne an "Falcon Crest" und das im Dezember 2008 geführte Interview.
ParaCrawl v7.1

With the help of MSN, recently I've been reminiscing about the Google of old.
Mit Hilfe MSN vor kurzem habe ich mich über das Google von altem in Erinnerungen ergangen.
ParaCrawl v7.1

He will never forget the name of the street, he muses reminiscing about the past.
Den Namen der Straße wird er nie vergessen, sagt David, in Erinnerungen schwelgend.
ParaCrawl v7.1

Across the room, Tyrone Brooks holds court at his table, eating and reminiscing about civil rights.
Im gleichen Raum hält Tyrone Brooks Hof an seinem Tisch, er isst und erinnert an die Bürgerrechte.
WMT-News v2019

We have been reminiscing about the latest technologies and the iPods, and for me the abaya, my traditional dress that I'm wearing today.
Wir haben über die aktuellen Technologien nachgedacht, und über die iPods, und ich über die Abaya, die traditionelle Kleidung, die ich heute trage.
TED2013 v1.1