Translation of "Remittance work" in German

Remittance work is of course possible and requests are always welcome.
Natürlich ist aber auch Auftragsarbeit möglich und alle Anfragen dahingehend absolut willkommen.
ParaCrawl v7.1

Development of Apps as remittance work either for iTunes store or company internal.
Erstellung von Apps für den iTunes-Store oder firmenintern in Auftragsarbeit.
ParaCrawl v7.1

In addition to my own ideas and creations I also offer remittance work.
Neben meinen eigenen Ideen und Kreationen biete ich auch Auftragsarbeiten an.
ParaCrawl v7.1

Development- and remittance work goes to the Porsche Engineering Group, a subsidiary of Porsche AG.
Entwicklungs- und Auftragsarbeiten gehen an die Porsche Engineering Group, eine Tochter der Porsche AG.
ParaCrawl v7.1

Remittance work brought him to New York's Juilliard School and to Japan and Australia.
Auftragsarbeiten führten ihn nach New York an die Julliard School, nach Japan und Australien.
ParaCrawl v7.1

A generally known and established way is to let a service provider digitalise your originals as a remittance work.
Ein allgemein bekannter und bewährter Weg besteht darin,Vorlagen als Auftragsarbeit von einem Dienstleister digitalisieren zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The remittance is the work of the Templars – a knight would pay a sum on-site to a local outpost and receive a letter of credit, the amount of which he could get back as needed at other outposts along his route.
Die Überweisung geht auf die Templer zurück – ein Ritter zahlte vor Ort eine Summe bei einer lokalen Filiale ein, um einen Kreditbrief zu erhalten, dessen Betrag er nach Bedarf in anderen Filialen auf der Reise zurückerhalten würde.
ParaCrawl v7.1

Special warranties apply for remittance work that has been cared for and used properly: punching and braiding work - 5 year, seams and pearl embroidery (except on moccasins) - 2 years.
Für Auftragsarbeiten bei sachgemäßer Behandlung und Pflege gelten besondere Gewährleistungsfristen: Punzier- und Flechtarbeiten 5 Jahre, Nähte und Perlenstickereien (ausgenommen an Moccasins) 2 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Do you prefer photographing alone? Or do you have to complete a remittance work, but still want to benefit the financial advantages of group travels? Then we got the perfect service for you: TANALA ProService gives you the opportunity to take pictures untroubled in national parks and reserves only accompanied by your personal guide.
Für Fotografen, die lieber alleine fotografieren möchten oder Auftragsarbeiten zu erledigen haben, sich jedoch die finanziellen Vorteile einer Gruppenreise zu Nutze machen möchten, gibt es jetzt unseren TANALA ProService. Hierbei kann der Fotograf alleine mit einem eigenen Guide innerhalb der Nationalparks ungestört fotografieren.
ParaCrawl v7.1

Those countries also benefit from the remittances of nurses working in Germany.
Zudem profitieren die Länder von den finanziellen Rücküberweisungen der Pflegekräfte.
ParaCrawl v7.1

This represents a huge consumer market, which is boosted by remittances from Egyptians working abroad.
Dies beinhaltet einen riesigen Absatzmarkt, der zusätzlich durch Überweisungen von Ägyptern im Ausland gestärkt wird.
ParaCrawl v7.1

Remittances from Moldovans working abroad account for approximately 20 per cent of the gross national product.Â
Die Rücküberweisungen der im Ausland arbeitenden Moldauer machen rund ein Fünftel des Bruttosozialprodukts aus.
ParaCrawl v7.1

Some of the trade deficit is covered by remittances of Pakistanis working in foreign countries.
Etwas von dem Handelsdefizit wird durch Rimessen der Pakistaner abgedeckt, die im Ausland arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Even assuming stability in real estate prices, the global crisis surely will cause a fall in remittances by Africans working good jobs in Europe, the US, Canada, Australia, and the Middle East.
Selbst wenn man davon ausgeht, dass die Immobilienpreise stabil bleiben, wird die globale Krise sicher zu einem Rückgang der Überweisungen von Afrikanern führen, die in Europa, den USA, Kanada, Australien und im Nahen Osten in guten Jobs arbeiten.
News-Commentary v14

Remittances from Egyptians working in the wealthy Gulf states, another key source of income, are being undermined by the decline in oil prices.
Eine weitere Quelle von Einnahmen, die Rücküberweisungen von Ägyptern, die in den reichen Golfstaaten arbeiten, wurde durch die fallenden Ölpreise untergraben.
News-Commentary v14

Owing to higher current transfers and remittances from Jordanians working abroad, the current account recorded a surplus of around 5% of GDP.
Dank höherer laufender Übertragungen und Überweisungen von im Ausland arbeitenden Jordaniern war bei der Leistungsbilanz ein Überschuss von rund 5 % des BIP zu verzeichnen.
TildeMODEL v2018

Currency earnings in Egypt are traditionally linked to tourism, income from the Suez Canal, remittances from Egyptians working abroad and oil sales (Table 7).
Die Deviseneinnahmen Ägyptens stammen traditionellerweise aus dem Fremdenverkehr, den Einnahmen des Suez­Kanals, den Überweisungen von Gastarbeitern aus dem Ausland und dem Erdölverkauf (Tabelle 7).
EUbookshop v2

Finally the tourist industry, which earned $2.7bn in 1990 (5 % of GNP) expects a collapse in revenues this year (60 % in the first four months of 1991), and there has been a drop in remittances from Yugoslavs working abroad.
Schließlich rechnet die Fremdenverkehrsindustrie, die 1990 2,7 Mrd. USD (5 % des BIP) verdiente, mit einem Zusammenbruch ihrer Einnahmen ( — 60 % in den ersten vier Monaten 1991), und auch die Überweisungen jugoslawischer Gastarbeiter sind zurückgegangen.
EUbookshop v2

The income of the country in the balance of payments with foreign countries derives mainly from exports, from remittances by citizens working in foreign countries, and from tourism.
Die Einnahmen des Landes in der Zahlungsbilanz mit dem Ausland kommen hauptsächlich von der Warenausfuhr, den Überweisung im Ausland beschäftigter Bürger (Gastarbeiter) und vom Tourismus.
EUbookshop v2

The second most important source of foreign exchange after export earnings are the remittances of Bangladeshis working abroad – in particular in the Gulf states. Agriculture
Neben den Erlösen aus dem Export sind die Transferleistungen von bangladeschischen Arbeitnehmern, die im Ausland arbeiten (vor allem in den Golfstaaten), die zweitwichtigste Devisenquelle des Landes.
ParaCrawl v7.1

The budget depends heavily on international assistance (34%) and remittances of Albanians working abroad (20%).
Das Budget ist massiv abhängig von internationaler UnterstÃ1?4tzung (34%) und Zuwendungen von im Ausland arbeitenden AlbanerInnen (20%).
ParaCrawl v7.1

In many developing countries, declining remittances from nationals working in other countries, loss-making government enterprises and rescue packages for banks put a further strain on budgets that had already been weakened to begin with.
Rückläufige Überweisungen von Gastarbeiterinnen und Gastarbeitern ins Heimatland, verlustmachende Staatsbetriebe und Bankenrettungen verschärften in vielen Entwicklungsländern die Lage der ohnehin geschwächten öffentlichen Haushalte weiter.
ParaCrawl v7.1

Moreover, remittances by Colombians working abroad grew 8% in 2008, a surprising result when compared to countries such as Mexico and Ecuador, where remittances have fallen.
Überdies stiegen die Überweisungen der im Ausland arbeitenden Kolumbianer im Jahr 2008 um 8 Prozent. Verglichen mit Ländern wie Mexiko und Ecuador, wo die Überweisungen aus dem Ausland gesunken sind, ist das ein überraschendes Ergebnis.
News-Commentary v14