Translation of "Remitting bank" in German

The credit institutions involved in the purchase or safekeeping of your registered shares in Deutsche Bank AG regularly forward to us information relevant to the keeping of the share register on your behalf (e.g. inter aliter your nationality and remitting bank).
Regelmäßig leiten die beim Erwerb oder der Verwahrung Ihrer Deutsche Bank AG Namensaktien mitwirkenden Kreditinstitute für Sie die für die Führung des Aktienregisters relevanten Angaben (z.B. auch Staatsangehörigkeit und Einreicherbank) an uns weiter.
ParaCrawl v7.1

Step 4: this bank (the remitting bank) sends the documents to KBC, along with their remittance letter stating the collection instructions from the supplier and their own.
Schritt 4: Diese Bank (die anbietende Bank oder Einreicherbank) übernimmt die Inkassoaufträge des Lieferanten und fügt ihre eigenen Anweisungen hinzu.
ParaCrawl v7.1

The deadline for delivery begins when paying in advance on the day after the payment order to the remitting bank or for other payments on the day to run after the conclusion and ends with the expiry of the last day of the period.
Die Frist für die Lieferung beginnt bei Zahlung per Vorkasse am Tag nach Erteilung des Zahlungsauftrags an das überweisende Kreditinstitut bzw. bei anderen Zahlungsarten am Tag nach Vertragsschluss zu laufen und endet mit dem Ablauf des letzten Tages der Frist.
CCAligned v1

The deadline for delivery begins with payment by bank transfer, three days after the payment order to the remitting bank or when paying via Paypal or Instant bank transfer on the day after the conclusion.
Die Frist für die Lieferung beginnt bei Zahlung per Überweisung drei Tage nach Erteilung des Zahlungsauftrags an das überweisende Kreditinstitut bzw. bei Zahlung per Paypal oder Sofort-Überweisung am Tag nach Vertragsschluss.
ParaCrawl v7.1

The deadline for delivery begins when paying in advance on the day after the payment order to the remitting bank or for other payments on the day to run after the conclusion and ends on the last day of the period.
Die Frist für die Lieferung beginnt bei Zahlung per Vorkasse am Tag nach Erteilung des Zahlungsauftrags an das überweisende Kreditinstitut bzw. bei anderen Zahlungsarten am Tag nach Vertragsschluss zu laufen und endet am letzten Tag der Frist.
ParaCrawl v7.1

The deadline for delivery begins with bank transfer 2-4 working days after sending the payment to the remitting bank more precise after receiving the payment immediately and shall end with the expiry of the last working day of the period.
Die Frist für die Lieferung beginnt bei Zahlung per Vorkasse 2 - 4 Werktage nach Erteilung des Zahlungsauftrags an das überweisende Kreditinstitut bzw. nach Eingang der Zahlung zu laufen und endet mit dem Ablauf des letzten Werktages der Frist.
ParaCrawl v7.1

You can speed up the transfer considerably by faxing or emailing us the name of the remitting bank and the transfer reference number used.
Sie können die Zahlung beschleunigen, wenn Sie uns den Namen der ausstellenden Bank und die Referenznummer der Überweisung per Mail oder Fax schicken.
ParaCrawl v7.1

If the requirements are accepted, the submitting bank will transfer the money to the remitting bank, which will then redirect the cash flow to the collector's account.
Wenn die Anforderungen akzeptiert werden, überweist die einreichende Bank das Geld an die überweisende Bank, die den Geldfluss auf das Konto des Sammlers umleitet.
ParaCrawl v7.1

The banks involved in the purchase, custody or disposal of your Allianz SE shares regularly relay this, and other information relevant for maintaining the share register (e.g. nationality, gender and remitting bank) to the share register.
Die bei Erwerb, Verwahrung oder Veräußerung Ihrer Allianz SE Aktien mitwirkenden Kreditinstitute leiten diese sowie weitere, für die Führung des Aktienregisters relevante Angaben (z.B. Staatsangehörigkeit, Geschlecht und einreichende Bank) regelmäßig an das Aktienregister weiter.
ParaCrawl v7.1

Nor do I understand, Mr President, why the Committee on Budgetary Control, under whose remit European Investment Bank issues fall, has not been referred to for its opinion on this issue of the guarantee granted to the Bank.
Außerdem verstehe ich nicht, Herr Präsident, warum der Haushaltskontrollausschuss, in dessen Aufgabenbereich Fragen die Europäische Investitionsbank betreffend fallen, bezüglich der der Bank gewährten Garantie nicht um eine Stellungnahme ersucht wurde.
Europarl v8

To the extent that the remit of the Bank as defined in Annex II of the Cotonou Agreement and in the operational guidelines of the Investment Facility remains unchanged, the maximum fee specified under Article 1 shall constitute a ceiling.
Soweit die Aufgaben der Bank, wie sie in Anhang II des Abkommens von Cotonou und den Operativen Leitlinien für die Investitionsfazilität festgelegt sind, unverändert bleiben, stellt der in Artikel 1 genannte Hoechstbetrag eine Obergrenze dar.
JRC-Acquis v3.0

As previously described, the first sensor 31 detects light remitted by bank notes to be checked, which comes from the light source contained in the first sensor 31 .
Wie zuvor beschrieben, erfaßt der erste Sensor 31 von zu prüfenden Banknoten remittiertes Licht, das von der im ersten Sensor 31 enthaltenen Lichtquelle stammt.
EuroPat v2

In the present invention, in contrast to previous soiling checks of the measurement windows, the soiling check is now limited in targeted fashion to one or several partial regions of the measurement windows, namely to those partial regions of the measurement windows that actually play a role upon the check of the bank note to be respectively checked, i.e. through which the light remitted by the bank note or the light transmitted through the bank note passes, that is evaluated for the check of the bank note.
Bei der vorliegenden Erfindung wird nun, im Unterschied zu bisherigen Verschmutzungsprüfungen der Messfenster, die Verschmutzungsprüfung gezielt auf einen oder mehrere Teilbereiche der Messfenster beschränkt, und zwar auf diejenigen Teilbereiche der Messfenster, die bei der Prüfung der jeweils zu prüfenden Banknote tatsächlich eine Rolle spielen, d. h. durch die das von der Banknote remittierte Licht oder durch die Banknote transmittierte Licht hindurchtritt, das für die Prüfung der Banknote ausgewertet wird.
EuroPat v2

Preferably, the line with the sensor elements of the respective sensor 21, 22, 23 extends substantially perpendicularly to the transport direction T of the bank notes, so that there is obtained upon each readout operation of the sensor line of the respective sensor 21, 22, 23 a sensor signal course, along the sensor line, which corresponds to an intensity course of the light that is transmitted or remitted by the bank note in a direction extending perpendicularly to the transport direction T.
Vorzugsweise verläuft die Zeile mit den Sensorelementen des jeweiligen Sensors 21, 22 bzw. 23 im Wesentlichen senkrecht zur Transportrichtung T der Banknoten, so dass bei jedem Auslesevorgang der Sensorzeile des jeweiligen Sensors 21, 22 bzw. 23 ein Sensorsignalverlauf entlang der Sensorzeile erhalten wird, welcher einem Intensitätsverlauf des Lichts entspricht, das in einer senkrecht zur Transportrichtung T verlaufenden Richtung von der Banknote transmittiert bzw. remittiert wird.
EuroPat v2

In the sensor arrangement 30 sensors 31, 32, 33 are present, for example a first optical sensor 31, which captures light remitted by the bank note, a second optical sensor 32, which captures light transmitted by the bank note, and a third sensor 33 for measuring magnetic properties of the bank note.
In der Sensoranordnung 30 sind Sensoren 31, 32, 33 vorhanden, beispielsweise ein erster optischer Sensor 31, der von der Banknote remittiertes Licht erfasst, ein zweiter optischer Sensor 32, der durch die Banknote transmittiertes Licht erfasst, und ein dritter Sensor 33 für die Messung von magnetischen Eigenschaften der Banknote.
EuroPat v2

The sensor assembly 30 has sensors 31, 32, 33, for example a first optical sensor 31 which detects light remitted by the bank note, a second acoustic sensor 33 which detects ultrasonic signals coming from, in particular transmitted by, the bank note, and a third optical sensor 32 which detects light transmitted by the bank note.
In der Sensoranordnung 30 sind Sensoren 31, 32, 33 vorhanden, beispielsweise ein erster optischer Sensor 31, der von der Banknote remittiertes Licht erfaßt, ein zweiter akustischer Sensor 33, der von der Banknote stammende, insbesondere transmittierte, Ultraschallsignale erfaßt, und ein dritter optischer Sensor 32, der durch die Banknote transmittiertes Licht erfaßt.
EuroPat v2

Adhesive tape on the bank notes can be recognized by means of the sensor 31 which detects light remitted by the bank notes, the acoustic sensor 33 also being suitable.
Klebestreifen auf den Banknoten können mittels des Sensors 31, der von den Banknoten remittiertes Licht erfaßt, erkannt werden, auch der akustische Sensor 33 ist geeignet.
EuroPat v2