Translation of "Remonstrance" in German

In 1650, he printed his Remonstrance as a pamphlet.
Außerdem veröffentlichte er 1650 eine Remonstrance als Flugschrift.
WikiMatrix v1

Your thoughts fill themselves up with remonstrance.
Deine Gedanken füllen sich mit Vorhaltungen auf.
ParaCrawl v7.1

There is a word about the penitence of the Ninevites, or God's remonstrance with Jonah.
Es gibt ein Wort über die Buße der Niniviten oder über Gottes Protest gegen Jona.
ParaCrawl v7.1

She was a servant of the White Lion Inn where there was an exhibition of wild beasts, and amongst the rest a very fierce tiger which she imprudently took pleasure in teasing, not withstanding the repeated remonstrance of its keeper.
Sie war eine Bedienstete des White Lion Inn wo eine Ausstellung wilder Tiere stattfand, zwischen diesen befand sich auch ein äußerst kämpferischer Tiger, welchen zu necken unbesonnen sie Freude fand, ungeachtet der wiederholten Vorhaltungen durch dessen Besitzer.
WikiMatrix v1

The arrogant assertion of his supremacy over the bishop of Antioch, and his claim to take rank next after Rome as an apostolical see, provoked no open remonstrance, and his pretensions were at least tacitly allowed.
Die arrogante Behauptung seiner Überlegenheit gegenüber dem Bischof von Antiochien, und seinem Anspruch auf die nächste Rang nach Rom als apostolische sehen, provoziert keine offenen remonstrance, und seine Ansprüche waren zumindest stillschweigend erlaubt.
ParaCrawl v7.1

When, however, remonstrance proved unavailing, the guardians thought proper to interpose, and, fearing that his mind was becoming alienated, they thought it high time to resume again that trust which had been before imposed upon them by Aubrey's parents.
Da jedoch alle Vorstellungen fruchtlos waren, glaubten die Vormünder sich ins Mittel schlagen zu müssen, und fürchtend, daß sein Geist zerrüttet werden möchte, hielten sie es für hohe Zeit, ein Amt wieder zu übernehmen, das ihnen schon vorher von Aubrey’s Eltern übertragen worden war.
ParaCrawl v7.1

As early as 1646, Anglican Dr. Robert Child and several others sent a “Remonstrance and Petition” to the Massachusetts General Court, claiming among other things, that they were not free to pursue their religion.
Bereits 1646, Anglican Dr. Robert Child und einige andere schickte einen "Protest und Petition" zur Massachusetts General Court, behauptete unter anderem, dass sie nicht ihre Religion frei zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

These two views were heavily debated in the early 17th century when followers of Arminius published The Five Articles of the Remonstrance (FAR), a document stating where their theology differed from that of Calvin and his followers.
Diese beiden Standpunkte wurden heftig im frühen 17. Jahrhundert debattiert, als Anhänger von Arminius The Five Articles of the Remonstrance (FAR) publizierten, ein Dokument welches sagte, dass die Theologie von Calvin und seinen Anhängern abwich.
ParaCrawl v7.1

He is doing this with a "Petition and Remonstrance of the Governor and Merchants of London Trading to the East Indies"Â (Reinhard, vol.I, p.138).
Er tut dies mit einer "Petition and Remonstrance of the Governor and Merchants of London Trading to the East Indies" ["Bittschrift und Protest des Gouverneurs und der Londoner Kaufleute, die mit Ostindien Handel treiben"] (Reinhard I., S.138).
ParaCrawl v7.1

When the council met at Ephesus Juvenal was allowed, without the slightest remonstrance, to take precedence of his metropolitan of Cæsarea, and to occupy the position of vice-president of the council, coming next after Cyril himself (Labbe, Concil.
Wenn der Rat traf in Ephesus Juvenal durfte, ohne die geringste remonstrance, Vorrang seiner Metropolit von Cäsarea, zu besetzen und die Position des Vice-Präsident des Rates, nach der nächsten kommenden Cyril selbst (Labbe, CONCIL.
ParaCrawl v7.1

Further, Article IV of the Remonstrance says the grace of God is resistible, and Article V asserts that those who have chosen the grace of God can also fall from that grace and "return to this present evil world" becoming "devoid of grace."
Artikel IV der Remonstrant sagt, dass die Gnade Gottes unwiderstehlich ist und Artikel V sagt, dass diejenigen, die die Gnade von Gott gewählt haben, von dieser Gnade abfallen können und kehren zu der gegenwärtigen sündigen Welt zurück.
ParaCrawl v7.1

Despite several representations to him to make this collection is not possible, but all remonstrance made even more stubborn in addition to the emperor, the no effect.
Trotz mehrerer Darstellungen zu ihm zu dieser Kollektion zu machen ist nicht möglich, aber alle Vorstellungen machte noch hartnäckiger neben der Kaiser, der keine Wirkung.
ParaCrawl v7.1

Further, Article IV of the Remonstrance says the grace of God is resistible, and Article V asserts that those who have chosen the grace of God can also fall from that grace and “return to this present evil world” becoming “devoid of grace.”
Artikel IV der Remonstrant sagt, dass die Gnade Gottes unwiderstehlich ist und Artikel V sagt, dass diejenigen, die die Gnade von Gott gewählt haben, von dieser Gnade abfallen können und kehren zu der gegenwärtigen sündigen Welt zurück.
ParaCrawl v7.1