Translation of "Removably" in German

A known technique with front loaders is to mount the counterweight removably.
Bei Frontladern ist bekannt, das Gegengewicht abnehmbar anzuhängen.
EuroPat v2

The nozzle body is removably attached to the upper housing section.
Der Düsenkörper ist am unteren Gehäuseteil lösbar befestigt.
EuroPat v2

The insert 88 is, in turn, removably arranged in a stationary housing 90.
Der Einsatz 88 ist wiederum herausnehmbar in einem stationären Gehäuse 90 angeordnet.
EuroPat v2

The drive arms 9 are attached removably by latch or snap fastening to the surrounding container 3.
Die Antriebsarme 9 sind am Umbehälter 3 durch Einklinken oder Einrasten lösbar festgelegt.
EuroPat v2

The casing 136 is fastened to the cover 119 firmly or removably.
Das Gehäuse 136 ist mit dem Deckel 119 starr oder abnehmbar befestigt.
EuroPat v2

The thermal printing device is removably arranged in a piece of furniture in the form of an operating console.
Die Thermodruckeinrichtung ist in einem Möbelstück in Form eines Bedientisches herausnehmbar angeordnet.
EuroPat v2

The preliminary anvil is removably fastened to the anvil.
Vorteilhafterweise ist am Amboß ein Schmiedesattel lösbar befestigt.
EuroPat v2

The bow-shaped frame is connected removably with backpack 10 backside 16.
Der bügelförmige Rahmen ist lösbar mit der Rückseite 16 des Rucksacks 10 verbunden.
EuroPat v2

The toner containers of the print units are connected removably with the printer.
Die Tonerbehälter der Druckeinheiten sind lösbar mit dem Drucker verbunden.
EuroPat v2

As a result thereof the adapter 2 is removably attached to the housing 20 of the cellular phone.
Hierdurch ist das Adapterteil 2 am Gehäuse 20 des Mobiltelefons 4 lösbar befestigt.
EuroPat v2

Fuel tank 7 is removably secured to the bracket 5.
Ein Tank 7 ist lösbar an dem Halter 5 festgemacht.
EuroPat v2

In such an embodiment, the membranes are fastened in the measurement chamber removably, for example.
Bei einer derartigen Ausführung sind die Membranen in der Meßkammer z.B. abnehmbar befestigt.
EuroPat v2

A metallic multifunction part 10 is inserted removably into this housing 1 .
In dieses Gehäuse 1 ist herausnehmbar ein metallischer Multifunktionsteil 10 eingesetzt.
EuroPat v2

Thus, the supporting ring 3 is removably connected to the screw element 2 .
Der Stützring 3 ist damit abnehmbar an dem Schraubteil 2 vorgesehen.
EuroPat v2

Moreover, the dental prosthesis cannot be removably fastened to the spacing sleeve.
Des weiteren kann der Zahnersatz nicht lösbar an der Distanzhülse befestigt werden.
EuroPat v2

The housing cover 2 is removably connected to the housing body 1 by bolts 17 .
Der Gehäusedeckel 2 ist mittels Schrauben 17 mit dem Gehäusegrundkörper 1 lösbar verbunden.
EuroPat v2

The rotor consists of several individual parts which are removably connected to one another.
Der Rotor besteht aus mehreren Einzelteilen, die lösbar miteinander verbunden sind.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, the marking element is applied removably.
In einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung ist das Markierungselement lösbar angebracht.
EuroPat v2

They are advantageously removably connected to the longitudinal carriers of the chassis by means of tension rods 6.
Sie werden vorteilhaft mit Briden 6 mit den Längsträgern des Fahrgestelltrahmens lösbar verbunden.
EuroPat v2

The base sheet or layer 3 is removably adhered to a stock carrier 7.
Damit ist das Grund­blatt 3 an einem Vorratsträger 7 lösbar angeklebt.
EuroPat v2

However, they may also be removably attached by means of a screw thread for example.
Sie können aber auch beispielsweise über ein Schraubgewinde lösbar be­festigt sein.
EuroPat v2