Translation of "Remove child" in German

To do this, remove the child-resistant cap and the foil seal.
Dazu die kindersichere Verschlusskappe und Foliensiegel entfernen.
ELRC_2682 v1

Ma'am, we have to remove the child from the house.
Wir müssen das Kind aus dem Haus entfernen.
OpenSubtitles v2018

Why did he want to remove your child?
Warum wollte er euer Kind entfernen?
OpenSubtitles v2018

When an incident like this happens we always remove the child until the agency can review the situation.
In so einem Fall übernehmen wir das Kind, wenn keine Beurteilung vorliegt.
OpenSubtitles v2018

Do not remove your child from the breast too soon
Das Kind nicht zu früh von der Brust nehmen.
ParaCrawl v7.1

Finally, the - lets you remove the selected child from the relationship.
Abschließend das - lässt sie das gewählte Kind von der Beziehung entfernen.
ParaCrawl v7.1

You can remove your child out of the baby carrier without removing the cover.
Ihr Kind können Sie ohne den Bezug abzunehmen aus der Babytrage herausnehmen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it is easy to remove when the child gets older.
Darüber hinaus ist es leicht zu entfernen, wenn das Kind älter wird.
ParaCrawl v7.1

Take off one of the doll’s clothing articles and then let your child remove the rest.
Ziehen Sie der Puppe ein Kleidungsstück aus und lassen Sie Ihr Kind den Rest ausziehen.
ParaCrawl v7.1

Remove the child-resistant cap on the bottle by pushing the cap down whilst turning the cap anti-clockwise.
Entfernen Sie den kindergesicherten Schraubdeckel von der Flasche, indem Sie den Schraubdeckel nach unten drücken und dabei den Schraubdeckel gegen den Uhrzeigersinn drehen.
ELRC_2682 v1

It is allowed to remove the child together with devices such as infant carrier/carry-cot/carry-cot restraints if the Child Restraint System can be released by operation of a maximum of two release buttons.
Es ist zulässig, das Kind zusammen mit Einrichtungen wie z. B. Babyliegesitz, Babytragetasche und Rückhalteeinrichtungen für Babytragetaschen herauszunehmen, wenn das Kinderrückhaltesystem durch die Betätigung von höchstens zwei Verschlüssen geöffnet werden kann.
DGT v2019

As the placements are most often urgent measures required to remove a child from a situation which puts his or her best interests at risk, time is of the essence for such decisions.
Da es sich bei Unterbringungen zumeist um dringende Maßnahmen handelt, die erforderlich sind, um das Kind aus einer Situation zu entfernen, die sein Wohl gefährdet, ist der Zeitfaktor von entscheidender Bedeutung für solche Entscheidungen.
TildeMODEL v2018

Problems such that the municipality considers it necessary to remove the child from the home to improve matters.
Probleme, aufgrund derer der Amtsbezirk zu der Auffassung kommt, daß es notwendig ist, das Kind von der Familie zu entfernen, um die Lage zu verbessern.
EUbookshop v2

The Law on Supplementing Article 56 of the Lithuania Law on Fundamentals of Protection of the Rights of the Child (2001) permits the child rights protection agency, with or without the police, to remove a child from parental care.
Kraft des Gesetzes zur Ergänzung des Artikels 56 des litauischen Gesetzes über die Grundrechte des Kinderschutzes (2001) können die Kinderschutzbehörden mit oder ohne polizeiliche Hilfe ein Kind der elterlichen Fürsorge entziehen.
EUbookshop v2

Among other things, this empowers the Child Rights Protection Agency, alone or with the police, to remove a child from the parents or legal representatives and transfer the child to guardianship if she/he is considered at risk.
Unter anderem wird die Schutzbehörde für Kinderrechte dadurch befähigt, im Alleingang oder zusammen mit der Polizei ein Kind dem Einflussbereich seiner Eltern oder des gesetzlichen Vertreters zu entziehen und es in Obhut zu geben, wenn sie der Meinung sind, dass das Kind in Gefahr ist.
EUbookshop v2

If you remove a child, we’ll send an email to their second parent or guardian, if one is listed.
Wenn Sie ein Kind entfernen, senden wir eine E-Mail an den anderen Elternteil oder die erziehungsberechtigte Person, wenn eine solche aufgelistet ist.
ParaCrawl v7.1