Translation of "Remove the need for" in German

Such freedom of choice does not remove the need for comparisons, however.
Diese Entscheidungsfreiheit hebt jedoch nicht die Notwendigkeit von Vergleichen auf.
EUbookshop v2

Procedural safeguards at the administrative level can never remove the need for subsequent judicial review.
Verfahrensgarantien auf Verwaltungsebene können niemals die anschließende gerichtliche Kontrolle überflüssig machen.
EUbookshop v2

This will remove the need for having platform specific code.
Dadurch entfällt die Notwendigkeit für plattformspezifischen Code.
ParaCrawl v7.1

This should remove the need for restrictive measures that could work against economic recovery.
Dies dürfte es erlauben, keine restriktiven Entscheidungen zu treffen, die der Konjunkturbelebung schaden könnten.
TildeMODEL v2018

Regulation of the financial markets does not remove the need for Europeans to update their financial skills throughout their lives.
Trotz Regulierung der Finanzmärkte kommt der Bürger nicht umhin, seine Finanzkompetenz lebensbegleitend zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Technologies that remove the need for manual human verification, can help organizations cut costs.
Technologien, die eine manuelle Verifizierung durch Mitarbeiter überflüssig machen, helfen Unternehmen Kosten zu sparen.
ParaCrawl v7.1

Such integrations remove the need for manual updating and eliminate potential errors in the transfer process.
Solche Integrationen lassen die Notwendigkeit einer manuellen Aktualisierung überflüssig werden und schalten potenzielle Übertragungsfehler aus.
ParaCrawl v7.1

Design improvements such as keying the components remove the need for calibration after maintenance.
Konstruktionsverbesserungen wie das "keying" der Komponenten machen eine Kalibrierung nach der Wartung überflüssig.
ParaCrawl v7.1

And of course, ideally all the same style, to remove the need for tiresome sorting.
Am besten natürlich immer dieselben, damit Sie sich auch gleich das lästige Sortieren sparen können.
ParaCrawl v7.1

The truth, and this may remove the need for the Members' procedural motions, is that it was Parliament that decided on Tuesday not to hold the debate.
Tatsache ist, und das macht die Geschäftsordnungsfragen der Kollegen vielleicht hinfällig, daß dieses Plenum am Dienstag beschlossen hat, daß es keine Debatte gibt.
Europarl v8

I hope that the industries involved in the new communications services will serve all their customers to the highest standards and remove the need for devising what they would complain of as red tape regulations - if they do not, we should be prepared to act to make sure that everyone benefits from new ways of communicating.
Ich hoffe, daß die mit den neuen Kommunikationsdienstleistungen verbundenen Branchen ihren Kunden den höchsten Standard anbieten und es hinfällig machen, Vorschriften zu erarbeiten, die sie als bürokratisch beklagen würden - andernfalls sollten wir darauf vorbereitet sein zu handeln, um allen die Vorzüge neuartiger Kommunikation zu sichern.
Europarl v8

Will not the Presidency take steps with a view to coordinating the positions of the French and Spanish governments so as to permanently rule out any road development project, since that option would remove the future need for the rail route, especially where freight carriage was concerned?
Beabsichtigt die Präsidentschaft, Initiativen zu ergreifen, um eine Koordinierung zwischen den Standpunkten der französischen und der spanischen Regierung herbeizuführen, damit jedes Straßenentwicklungsvorhaben endgültig eingestellt wird, da diese Lösung die Bahnstrecke in Zukunft überflüssig machen würde, insbesondere für den Güterverkehr?
Europarl v8

However, I ask myself - and I wonder whether you might be asking yourself the same thing, Mr President, and whether the Greens, above all, might be asking themselves - why we do not increase research and scientific activities to create genetically modified organisms, GMOs, in agriculture to produce large quantities of high quality plants, fruit and agricultural produce which are resistant to parasites, which would therefore remove the need for genuinely harmful pesticides.
Doch frage ich mich, und ich weiß nicht, ob nicht auch Sie, Herr Präsident, und insbesondere die Grünen sich diese Frage stellen: Warum intensivieren wir nicht die Forschung und setzen die Wissenschaft verstärkt dafür ein, genetisch veränderte Organismen - GVO - in der Landwirtschaft zu entwickeln, um parasitenresistente Pflanzen, Obst und Agrarerzeugnisse in großen Mengen und hervorragender Qualität zu produzieren, so dass es überflüssig wird, die wirklich gefährlichen Pestizide zu verwenden?
Europarl v8

I refer to its proposal to remove the need for private individuals to transport products themselves in order to purchase the products in question.
Ich beziehe mich dabei auf ihren Vorschlag, die Regelung abzuschaffen, dass Privatpersonen Waren selbst befördern müssen, um die betreffenden Produkte zu kaufen.
Europarl v8

And eliminating pests’ attraction to our crops, without diminishing their capacity to fulfill their other ecological roles, would remove the need for toxic pesticides.
Und wenn wir in Schädlingen den Reiz beseitigen, den unsere Feldfrüchte auf sie ausüben, ohne ihre Fähigkeit zu beeinträchtigen, ihre anderen ökologischen Aufgaben zu erfüllen, könnten wir auf den Einsatz giftiger Pestizide verzichten.
News-Commentary v14