Translation of "Remuneration package" in German

In return, we offer a market-leading remuneration and benefits package.
Im Gegenzug bieten wir ein marktführendes Vergütungs- und Leistungspaket an.
CCAligned v1

Our remuneration package includes elements of guaranteed cash compensation and market leading variable pay opportunities.
Unser Vergütungspaket umfasst Elemente einer garantierten Barvergütung und marktführende variable Vergütungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

This thinking is reflected in an attractive remuneration package for everyone.
Dieses Denken spiegelt sich in einer attraktiven Vergütung für alle wieder.
ParaCrawl v7.1

Remuneration: An attractive remuneration package will be offered to the successful candidate.
Vergütung: Ein attraktives Vergütungspaket wird dem erfolgreichen Kandidaten angeboten.
CCAligned v1

We offer a competitive remuneration and benefits package.
Wir bieten ein wettbewerbsfähiges Vergütungs- und Leistungspaket.
ParaCrawl v7.1

Our employees benefit from an attractive remuneration package with profit- and performance-related components, as well as additional benefits.
Dabei profitieren unsere Mitarbeiter von einem attraktiven Vergütungspaket mit erfolgs- und leistungsabhängigen Vergütungsbestandteile sowie Zusatzleistungen.
ParaCrawl v7.1

Parts of the variable remuneration package are deferred and dependent on the sustainable development of the company.
Teile der variablen Vergütung werden aufgeschoben und sind von der nachhaltigen Entwicklung des Unternehmens abhängig.
ParaCrawl v7.1

And your efforts pay off: We reward your success with an attractive remuneration package.
Und Ihr Einsatz lohnt sich: Wir honorieren Ihren Erfolg mit einer überzeugenden Vergütung.
ParaCrawl v7.1

We offer an extremely competitive remuneration and benefits package, based on qualifications and experience.
Wir bieten auf Grundlage Ihrer Qualifikation und Erfahrung eine äußerst konkurrenzfähige Vergütung und Leistungen.
ParaCrawl v7.1

Companies may, in case of recruitment of new board members, decide to pay remuneration to an individual director outside the approved policy, where the remuneration package of the individual director has received prior approval by shareholders on the basis of information on the matters referred to in paragraph 3.
Bei der Einstellung neuer Mitglieder der Unternehmensleitung können Unternehmen beschließen, dem einzelnen Mitglied der Unternehmensleitung eine Vergütung zu zahlen, die nicht der genehmigten Politik entspricht, sofern das Vergütungspaket des jeweiligen Mitglieds der Unternehmensleitung zuvor von den Aktionären auf der Grundlage von Informationen in Bezug auf die in Absatz 3 genannten Punkte genehmigt wurde.
TildeMODEL v2018

In practice, the enhancement of work attractiveness should not be limited exclusively to the remuneration package but also to other non-fiscal incentives such as job flexibility and training opportunities for low-skilled workers.
Praktisch sollte Arbeit nicht ausschließlich durch das Entgelt, sondern auch durch weitere, nicht mit Geld verbundene Anreize attraktiver gemacht werden, wie z.B. Arbeitsplatzflexibilität und Weiterbildungsmöglichkeiten für gering qualifizierte Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018

In practice, the enhancement of work attractiveness should not be limited exclusively to the remuneration package but also to other non-fiscal incentives such as job flexibility, and training opportunities for low-skilled workers.
Praktisch sollte Arbeit nicht ausschließlich durch das Entgelt, sondern auch durch weitere, nicht mit Geld verbundene Anreize attraktiver gemacht werden, wie z.B. Arbeitsplatzflexibilität und Weiterbildungsmöglichkeiten für gering qualifizierte Arbeitneh­mer.
TildeMODEL v2018

In return we offer a competitive remuneration package, a friendly and happy working environment and above all, the chance to work with a dynamic and innovative team of professionals.
Als Gegenleistung bieten wir eine attraktive Vergütung, ein freundliches und glückliches Arbeitsumfeld und vor allem, die Möglichkeit mit einem dynamischen und innovativen Expertenteam zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This is a fully funded PhD position. The successful applicant will receive a remuneration package of NZ$30,000/year including fees.
Dies ist eine voll finanziert Doktorandenstelle. Der erfolgreiche Bewerber wird eine Vergütung von NZ $ 30.000 / Jahr einschließlich Gebühren.
CCAligned v1

As well as providing support and assistance to new staff for relocation, the EU institutions also offer a comprehensive remuneration package, including pension and health insurance.
Neben Hilfe und Unterstützung beim Umzug bieten die EU-Organe neuen Mitarbeitern und Mitarbeiterinnen ein umfassendes Leistungspaket einschließlich Renten- und Krankenversicherung.
ParaCrawl v7.1

The EIB provides a competitive remuneration package to all interns, including a monthly stipend, insurance and reimbursement of travel expenses (one round trip from/to the point of origin/residence for up to 6 months internship or two in the case of 10 to 12 month assignments).
Die EIB bietet allen Praktikanten ein attraktives Vergütungspaket, das ein monatliches Gehalt, Versicherung und die Erstattung der Reisekosten (eine Hin- und Rückreise von/zum Herkunfts-/Wohnort bei einer Praktikumsdauer von bis zu 6Monaten oder zwei Hin- und Rückreisen bei einem Praktikumseinsatz von 10 bis 12Monaten) umfasst.
ParaCrawl v7.1