Translation of "Render ineffective" in German

But I cannot accept any amendments that would render this system ineffective.
Aber ich kann keine Änderungsanträge akzeptieren, durch die dieses System wirkungslos würde.
Europarl v8

Therefore, structuring rotation around the issuer would render the mechanism ineffective.
Daher würde bei einer an den Emittenten anknüpfenden Rotation das System wirkungslos.
DGT v2019

They could develop technology to render it ineffective.
Aber Sie könnten Wege finden, es unwirksam zu machen.
OpenSubtitles v2018

They are riddled with misconceptions and inconsistencies that render them ineffective.
Sie strotzen vor Fehleinschätzungen und Widersprüchlichkeiten, die sie ineffektiv machen.
News-Commentary v14

However, current transport options render this approach ineffective over short distances.
Aktuelle Transportoptionen machen diesen Ansatz auf kurzer Strecke allerdings unwirksam.
ParaCrawl v7.1

Do not expose them directly to sunlight because this could damage them and/or render them ineffective.
Sie dürfen keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden, denn das würde sie beschädigen bzw. unwirksam machen.
ParaCrawl v7.1

Before authorising the negotiation of an agreement, the Commission will check that the envisaged agreement does not render Community law ineffective or undermine the proper functioning of the system established by its rules.
Vor Genehmigung der Aushandlung einer Vereinbarung wird die Kommission überprüfen, dass die beabsichtigte Vereinbarung das Gemeinschaftsrecht nicht unwirksam macht oder das ordnungsgemäße Funktionieren des durch seine Vorschriften geschaffenen Systems nicht aushöhlt.
Europarl v8

The numerous exclusions provided for in the directive render it ineffective and incapable of providing an adequate response to the seriousness of the problem.
Die unzähligen Ausnahmen bei der Anwendung der Richtlinie bewirken, daß sie diesem gravierenden Problem nicht gerecht wird und ineffektiv bleibt.
Europarl v8

We find this restrictive provision difficult to swallow, Mr President, and today we confirm our determination to render it ineffective for all the acts to be adopted before the end of the current parliamentary term.
Diese restriktive Bestimmung ist schwer zu verkraften, Herr Präsident, und wir bestätigen heute unsere Entschlossenheit, sie für alle Dokumente, die vor dem Ende der laufenden Wahlperiode verabschiedet werden sollen, nicht anzuwenden.
Europarl v8

In my opinion, this democratic appeal to subsidiarity, to national sovereignty, respects all interests and should avoid the usual crusades which could well diminish the content of the report and render its scope ineffective.
Dieser demokratische Hinweis auf die Subsidiarität, auf die nationale Souveränität, respektiert meines Erachtens sämtliche Empfindlichkeiten und dürfte die üblichen Kampagnen, die den Inhalt des Berichts zu beeinträchtigen und die Tragweite der Richtlinie zunichte zu machen drohen, vermeiden.
Europarl v8

Unfortunately, there are two points on which we have not been able to achieve unanimity in the House: firstly, the time limits for application of the directive, where we have opted for a reasonable midpoint between overly extended periods, which would render it ineffective, or overly strict demands, which would make it unviable.
Leider gibt es zwei Punkte, in denen das Parlament keine Einigkeit erzielen konnte: erstens, die Übergangszeiträume für die Anwendung der Richtlinie - hier haben wir uns auf einen vertretbaren Kompromiss zwischen zu weit gesteckten und damit ineffektiven Fristen und zu kurzfristigen, nicht gangbaren Forderungen geeinigt.
Europarl v8

The amendment proposing the restriction of the use of sonars in geographically non-sensitive marine habitats, if accepted, will severely weaken this resolution and render it largely ineffective.
Der Änderungsantrag, laut dem die Verwendung von Sonarsystemen auf geografisch nicht sensible Meereshabitate beschränkt werden soll, schwächt, falls er angenommen wird, diese Entschließung stark ab und macht sie weitgehend unwirksam.
Europarl v8

This may render the MIP ineffective, as it would mean that the product concerned is effectively still exported below the MIP to the Community.
Dadurch kann der MEP unwirksam werden, da die betroffene Ware unter Umständen tatsächlich weiterhin unter dem MEP in die Gemeinschaft ausgeführt wird.
JRC-Acquis v3.0

A highly effective non-hormonal method of contraception is required for female patients during treatment with lorlatinib, because lorlatinib can render hormonal contraceptives ineffective (see sections 4.4 and 4.5).
Bei weiblichen Patienten ist während der Behandlung mit Lorlatinib eine hochwirksame nicht-hormonelle Verhütungsmethode erforderlich, weil Lorlatinib hormonelle Kontrazeptiva wirkungslos machen kann (siehe Abschnitte 4.4 und 4.5).
ELRC_2682 v1

As STAYVEER may render hormonal contraceptives ineffective, and taking into account the risk that pulmonary hypertension deteriorates with pregnancy as well as the teratogenic effects observed in animals:
Da STAYVEER hormonale Kontrazeptiva wirkungslos machen kann, und unter Berücksichtigung des Risikos einer Verschlechterung der pulmonalen Hypertonie im Rahmen einer Schwangerschaft, sowie unter Berücksichtigung der teratogenen Effekte, die bei Tieren beobachtetet wurden,
ELRC_2682 v1

A highly effective non-hormonal method of contraception is required for female patients during treatment with lorlatinib, because lorlatinib can render hormonal contraceptives ineffective (see sections 4.5 and 4.6).
Bei weiblichen Patienten ist während der Behandlung mit Lorlatinib eine hochwirksame Methode zur nichthormonellen Empfängnisverhütung erforderlich, weil Lorlatinib hormonelle Kontrazeptiva wirkungslos machen kann (siehe Abschnitte 4.5 und 4.6).
ELRC_2682 v1

This may render the MIP ineffective, as it may mean that the product concerned is effectively still exported below the MIP to the Community.
Dies kann den MEP unwirksam machen, da die betroffene Ware unter Umständen tatsächlich weiterhin unter dem MEP in die Gemeinschaft ausgeführt wird.
JRC-Acquis v3.0

In any case, the purpose of the measures is to ensure that imports of solar modules and cells from the PRC are made at fair and non-subsidised prices and the fact that the Union industry might be subject to competition from other countries does not render the measures ineffective.
Die Kommission wies darauf hin, dass der Mindesteinfuhrpreis nach der Unterrichtung, d. h. zu Beginn des Jahres 2017, deutlich gesunken ist, wodurch die Lücke zwischen dem Mindesteinfuhrpreis und dem durchschnittlichen globalen Verkaufspreis weitgehend geschlossen wurde.
DGT v2019

Amendments 9, 19, 33, 52: Concession regimes cannot be excluded from the scope of the directive, as this would render the directive ineffective.
Abänderungen 9, 19, 33, 52: Konzessionsgebundene Mautgebühren können von der Richtlinie nicht ausgenommen werden, da diese sonst unwirksam bliebe.
TildeMODEL v2018

Some Member States' systems also render void or ineffective certain clauses or regulations if their effect is discriminatory or results in discriminatory treatment.
In einigen Mitgliedstaaten sind zudem Vertragsklauseln oder Regelungen, die eine Diskriminierung bewirken oder zu einer diskriminierenden Behandlung führen, nichtig oder unwirksam.
TildeMODEL v2018