Translation of "Render null and void" in German
																						The
																											following
																											acts
																											render
																											ablution
																											null
																											and
																											void:
																		
			
				
																						Die
																											folgenden
																											Handlungen
																											machen
																											die
																											Gebetswaschung
																											ungültig:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						These
																											conditions
																											will
																											render
																											warranties
																											null
																											and
																											void.
																		
			
				
																						Diese
																											Bedingungen
																											machen
																											Garantien
																											null
																											und
																											nichtig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						I
																											am
																											sorry
																											that
																											the
																											Committee
																											on
																											Legal
																											Affairs
																											and
																											the
																											Internal
																											Market
																											has
																											also
																											expressed
																											opinions
																											that
																											the
																											Court
																											ban
																											on
																											tobacco
																											advertising
																											would
																											in
																											some
																											way
																											render
																											this
																											directive
																											null
																											and
																											void.
																		
			
				
																						Ich
																											bedauere,
																											dass
																											auch
																											im
																											Ausschuss
																											für
																											Recht
																											und
																											Binnenmarkt
																											Standpunkte
																											vertreten
																											worden
																											sind,
																											wonach
																											das
																											vom
																											Gerichtshof
																											verhängte
																											Verbot
																											für
																											Tabakwerbung
																											diese
																											Richtlinie
																											in
																											gewisser
																											Weise
																											aushöhlt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											discovery
																											of
																											slight
																											discrepancies
																											between
																											the
																											statements
																											made
																											in
																											the
																											movement
																											certificate
																											EUR.1
																											or
																											in
																											the
																											form
																											EUR.2
																											and
																											those
																											made
																											in
																											the
																											documents
																											submitted
																											to
																											the
																											customs
																											office
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											carrying
																											out
																											the
																											formalities
																											for
																											importing
																											the
																											materials
																											shall
																											not
																											ipso
																											facto
																											render
																											the
																											document
																											null
																											and
																											void
																											if
																											it
																											is
																											duly
																											established
																											that
																											the
																											movement
																											certificate
																											EUR.1
																											or
																											the
																											form
																											EUR.2
																											does
																											correspond
																											to
																											the
																											goods
																											presented.
																		
			
				
																						Bei
																											geringfügigen
																											Abweichungen
																											zwischen
																											den
																											Angaben
																											in
																											der
																											Warenverkehrsbescheinigung
																											EUR.1
																											oder
																											auf
																											dem
																											Formblatt
																											EUR.2
																											und
																											den
																											Angaben
																											in
																											den
																											Unterlagen,
																											die
																											den
																											Zollbehörden
																											zur
																											Erfuellung
																											der
																											Einfuhrförmlichkeiten
																											für
																											die
																											Erzeugnisse
																											vorgelegt
																											werden,
																											ist
																											die
																											Bescheinigung
																											nicht
																											allein
																											aus
																											diesem
																											Grund
																											ungültig,
																											sofern
																											einwandfrei
																											nachgewiesen
																											wird,
																											daß
																											die
																											Warenverkehrsbescheinigung
																											EUR.1
																											oder
																											das
																											Formblatt
																											EUR.2
																											sich
																											auf
																											die
																											gestellten
																											Erzeugnisse
																											beziehen.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											discovery
																											of
																											slight
																											discrepancies
																											between
																											the
																											statements
																											made
																											in
																											the
																											certificate
																											and
																											those
																											made
																											in
																											the
																											documents
																											produced
																											to
																											the
																											customs
																											office
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											carrying
																											out
																											the
																											formalities
																											for
																											importing
																											the
																											products
																											shall
																											not
																											ipso
																											facto
																											render
																											the
																											certificate
																											null
																											and
																											void,
																											provided
																											it
																											is
																											duly
																											established
																											that
																											the
																											certificate
																											corresponds
																											to
																											the
																											products
																											concerned.
																		
			
				
																						Bei
																											geringfügigen
																											Abweichungen
																											zwischen
																											den
																											Angaben
																											in
																											dem
																											Ursprungszeugnis
																											und
																											den
																											Angaben
																											in
																											den
																											Unterlagen,
																											die
																											der
																											Zollstelle
																											zur
																											Erfuellung
																											der
																											Einfuhrförmlichkeiten
																											für
																											die
																											Erzeugnisse
																											vorgelegt
																											werden,
																											ist
																											das
																											Ursprungszeugnis
																											nicht
																											aus
																											sich
																											heraus
																											ungültig,
																											sofern
																											einwandfrei
																											nachgewiesen
																											wird,
																											daß
																											es
																											sich
																											auf
																											die
																											gestellten
																											Erzeugnisse
																											bezieht.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											discovery
																											of
																											slight
																											discrepancies
																											between
																											the
																											statements
																											made
																											in
																											the
																											certificate
																											and
																											those
																											made
																											in
																											the
																											documents
																											produced
																											to
																											the
																											customs
																											office
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											carrying
																											out
																											the
																											formalities
																											for
																											importing
																											the
																											products
																											shall
																											not
																											ipso
																											facto
																											render
																											the
																											certificate
																											null
																											and
																											void,
																											provided
																											it
																											is
																											duly
																											established
																											that
																											the
																											certificate
																											corresponds
																											to
																											the
																											products
																											presented.
																		
			
				
																						Bei
																											geringfügigen
																											Abweichungen
																											zwischen
																											den
																											Angaben
																											in
																											dem
																											Ursprungszeugnis
																											und
																											den
																											Angaben
																											in
																											den
																											Unterlagen,
																											die
																											der
																											Zollstelle
																											zur
																											Erfuellung
																											der
																											Einfuhrförmlichkeiten
																											für
																											die
																											Erzeugnisse
																											vorgelegt
																											wurden,
																											ist
																											das
																											Ursprungszeugnis
																											nicht
																											allein
																											schon
																											aus
																											diesem
																											Grund
																											ungültig,
																											sofern
																											einwandfrei
																											nachgewiesen
																											wird,
																											daß
																											es
																											sich
																											auf
																											die
																											gestellten
																											Erzeugnisse
																											bezieht.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						If
																											they
																											breach
																											it,
																											try
																											to
																											out
																											you,
																											it'll
																											render
																											this
																											agreement
																											null
																											and
																											void
																											and
																											they'll
																											have
																											to
																											pay
																											you
																											the
																											money.
																		
			
				
																						Wenn
																											sie
																											gegen
																											die
																											Klausel
																											verstoßen,
																											ist
																											die
																											Vereinbarung
																											hinfällig
																											und
																											sie
																											müssen
																											dir
																											das
																											Geld
																											auszahlen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											discovery
																											of
																											slight
																											discrepancies
																											between
																											the
																											statements
																											made
																											in
																											the
																											movement
																											certificate
																											and
																											those
																											made
																											in
																											the
																											documents
																											submitted
																											to
																											the
																											customs
																											office
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											carrying
																											out
																											the
																											formalities
																											for
																											import
																											ing
																											the
																											goods
																											shall
																											not
																											ipso
																											facto
																											render
																											the
																											certificate
																											null
																											and
																											void,
																											provided
																											it
																											is
																											duly
																											established
																											that
																											the
																											certificate
																											corresponds
																											to
																											the
																											goods.
																		
			
				
																						Bei
																											geringfügigen
																											Abweichungen
																											zwischen
																											den
																											Angaben
																											in
																											der
																											Wa
																											renverkehrsbescheinigung
																											und
																											den
																											Angaben
																											in
																											den
																											Unterlagen,
																											die
																											den
																											Zollbehörden
																											zur
																											Erfüllung
																											der
																											Einfuhrmöglichkeiten
																											für
																											die
																											Waren
																											vor
																											gelegt
																											werden,
																											wird
																											die
																											Bescheinigung
																											nicht
																											allein
																											dadurch
																											nichtig,
																											sofern
																											einwandfrei
																											nachgewiesen
																											wird,
																											daß
																											die
																											Bescheinigung
																											sich
																											auf
																											die
																											gestellten
																											Waren
																											bezieht.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Whereas
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											provide
																											for
																											appropriate
																											measures
																											to
																											ensure
																											the
																											enforcement
																											of
																											obligations
																											laid
																											down
																											by
																											this
																											Directive
																											and
																											in
																											particular
																											for
																											judicial
																											procedures
																											to
																											render
																											null
																											and
																											void
																											collective
																											redundancies
																											effected
																											without
																											compliance
																											with
																											the
																											abovementioned
																											obligations;
																		
			
				
																						Um
																											die
																											Erfüllung
																											der
																											Verpflichtungen
																											gemäß
																											dieser
																											Richtlinie
																											sicherzustellen,
																											müssen
																											geeignete
																											Vorkehrungen
																											und
																											insbesondere
																											gerichtliche
																											Verfahren
																											vorgesehen
																											werden,
																											mit
																											denen
																											Massenentlassungen,
																											die
																											in
																											Widerspruch
																											zu
																											den
																											oben
																											genannten
																											Verpflichtungen
																											vorge
																											nommen
																											wurden,
																											für
																											null
																											und
																											nichtig
																											erklärt
																											werden
																											können.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											discovery
																											of
																											slight
																											discrepancies
																											between
																											the
																											statements
																											made
																											in
																											the
																											movement
																											certificate
																											and
																											those
																											made
																											in
																											the
																											documents
																											submitted
																											to
																											the
																											customs
																											office
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											carrying
																											out
																											the
																											formalities
																											for
																											importing
																											the
																											goods
																											shall
																											not
																											ipso
																											facto
																											render
																											the
																											certificate
																											null
																											and
																											void,
																											provided
																											it
																											is
																											duly
																											established
																											that
																											the
																											certificate
																											corresponds
																											to
																											the
																											goods.
																		
			
				
																						Bei
																											geringfügigen
																											Abweichungen
																											zwischen
																											den
																											Angaben
																											in
																											der
																											Warenverkehrsbescheinigung
																											und
																											den
																											Angaben
																											in
																											den
																											Unterlagen,
																											die
																											den
																											Zollbehörden
																											zur
																											Erfüllung
																											der
																											Einfuhrförmlichkeiten
																											für
																											die
																											Waren
																											vorgelegt
																											werden,
																											wird
																											die
																											Bescheinigung
																											nicht
																											allein
																											dadurch
																											nichtig,
																											sofern
																											einwandfrei
																											nachgewiesen
																											wird,
																											daß
																											die
																											Bescheinigung
																											sich
																											auf
																											die
																											gestellten
																											Waren
																											bezieht.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											latter
																											points
																											out
																											that
																											such
																											a
																											precedent
																											could
																											also
																											be
																											used
																											by
																											the
																											CIS,
																											or
																											the
																											SCO
																											in
																											other
																											situations,
																											which
																											would
																											render
																											international
																											law
																											null
																											and
																											void.
																		
			
				
																						Der
																											zweite
																											bemerkt,
																											dass
																											ein
																											solcher
																											Präzedenzfall
																											auch
																											von
																											der
																											CIS
																											[ex-Sowjetunion],
																											oder
																											gar
																											von
																											der
																											SCO
																											(Shanghai
																											CoopOrg)
																											in
																											anderen
																											Lagen
																											angerufen
																											werden
																											kann,
																											was
																											das
																											internationale
																											Recht
																											vollkommen
																											zunichtemachen
																											würde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											both
																											instances
																											it
																											is
																											crucial
																											to
																											keep
																											in
																											mind
																											that
																											an
																											attitude
																											on
																											the
																											part
																											of
																											those
																											getting
																											married
																											that
																											does
																											not
																											take
																											into
																											account
																											the
																											supernatural
																											dimension
																											of
																											marriage
																											can
																											render
																											it
																											null
																											and
																											void
																											only
																											if
																											it
																											undermines
																											its
																											validity
																											on
																											the
																											natural
																											level
																											on
																											which
																											the
																											sacramental
																											sign
																											itself
																											takes
																											place.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											beiden
																											Tatbestände
																											ist
																											es
																											wichtig,
																											sich
																											zu
																											vergegenwärtigen,
																											daß
																											eine
																											Haltung
																											der
																											Eheschließenden,
																											die
																											nicht
																											der
																											übernatürlichen
																											Dimension
																											in
																											der
																											Ehe
																											Rechnung
																											trägt,
																											diese
																											nur
																											ungültig
																											machen
																											kann,
																											wenn
																											sie
																											deren
																											Gültigkeit
																											auf
																											der
																											natürlichen
																											Ebene
																											berührt,
																											in
																											die
																											das
																											sakramentale
																											Zeichen
																											eingegossen
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											must
																											be
																											rendered
																											null
																											and
																											void
																											so
																											that
																											the
																											new
																											government
																											can
																											become
																											a
																											discussion
																											partner.
																		
			
				
																						Bevor
																											die
																											neue
																											Regierung
																											Gesprächspartner
																											werden
																											kann,
																											muss
																											sie
																											für
																											null
																											und
																											nichtig
																											erklärt
																											werden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											there
																											may
																											be
																											circumstances
																											in
																											which
																											rendering
																											collective
																											redundancies
																											null
																											and
																											void
																											may
																											not
																											be
																											practicable
																											or
																											appropriate
																											(for
																											example,
																											if
																											the
																											undertaking
																											has
																											already
																											gone
																											out
																											of
																											business
																											or
																											risks
																											bankruptcy).
																		
			
				
																						Es
																											kann
																											allerdings
																											Umstände
																											geben,
																											unter
																											denen
																											es
																											nicht
																											praktikabel
																											bzw.
																											sinnvoll
																											ist,
																											Massenentlassungen
																											für
																											null
																											und
																											nichtig
																											zu
																											erklären
																											(z.
																											B.
																											wenn
																											das
																											Unternehmen
																											seine
																											Tätigkeit
																											bereits
																											eingestellt
																											hat
																											oder
																											der
																											Konkurs
																											droht).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Its
																											"enforceability"
																											would
																											in
																											due
																											course
																											be
																											ensured
																											by
																											judicial
																											procedures
																											rendering
																											"null
																											and
																											void"
																											collective
																											redundancies
																											effected
																											without
																											complying
																											with
																											the
																											Directive's
																											requirements.
																		
			
				
																						Ihre
																											Durchsetzbarkeit
																											wird
																											zur
																											gegebenen
																											Zeit
																											durch
																											gerichtliche
																											Verfahren
																											sichergestellt,
																											durch
																											die
																											Massenentlassungen,
																											die
																											ohne
																											Einhaltung
																											der
																											Anforderungen
																											der
																											Richtlinie
																											vorgenommen
																											wurden,
																											für
																											null
																											und
																											nichtig
																											erklärt
																											werden
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Therefore,
																											if
																											a
																											guarantee
																											existed
																											before
																											2006,
																											its
																											existence
																											and
																											the
																											possibility
																											of
																											activating
																											it
																											were
																											not
																											rendered
																											null
																											and
																											void
																											by
																											the
																											Commission
																											letter
																											dated
																											26
																											February
																											2006.
																		
			
				
																						Wenn
																											es
																											vor
																											2006
																											eine
																											Bürgschaft
																											gegeben
																											hat,
																											wurde
																											somit
																											mit
																											dem
																											Schreiben
																											vom
																											26.
																											Februar
																											2006
																											weder
																											die
																											Bürgschaft
																											selbst
																											noch
																											die
																											Möglichkeit
																											ihrer
																											Inanspruchnahme
																											hinfällig.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore,
																											collective
																											redundancies
																											effected
																											without
																											the
																											fulfilment
																											of
																											the
																											information,
																											consultation
																											and
																											notification
																											requirements
																											laid
																											down
																											by
																											the
																											Directive
																											may
																											be
																											rendered
																											null
																											and
																											void
																											by
																											the
																											competent
																											courts
																											at
																											the
																											request
																											of
																											the
																											workers'
																											representatives
																											or
																											workers
																											concerned.
																		
			
				
																						Darueber
																											hinaus
																											koennen
																											Massenentlassungen,
																											die
																											ohne
																											Beachtung
																											der
																											in
																											der
																											Richtlinie
																											vorgeschriebenen
																											Informations-,
																											Konsultations-
																											und
																											Meldeverpflichtungen
																											durchgefuehrt
																											wurden,
																											auf
																											Anforderung
																											der
																											Vertreter
																											der
																											betroffenen
																											Arbeitnehmer
																											von
																											dem
																											zustaendigen
																											Gerichtshof
																											fuer
																											null
																											und
																											nichtig
																											erklaert
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											with
																											earlier
																											legislation,
																											the
																											Directive
																											also
																											requires
																											that
																											any
																											provisions
																											contrary
																											to
																											the
																											principle
																											of
																											equal
																											treatment
																											must
																											be
																											rendered
																											null
																											and
																											void
																											or
																											amended,
																											or
																											must
																											be
																											capable
																											of
																											being
																											so
																											rendered
																											if
																											they
																											are
																											challenged.
																		
			
				
																						Wie
																											bei
																											früheren
																											Rechtstexten
																											sieht
																											die
																											Richtlinie
																											auch
																											vor,
																											dass
																											alle
																											Bestimmungen,
																											die
																											mit
																											dem
																											Grundsatz
																											der
																											Gleichbehandlung
																											nicht
																											vereinbar
																											sind,
																											für
																											nichtig
																											erklärt
																											oder
																											geändert
																											werden
																											bzw.
																											änderungsfähig
																											sein
																											müssen,
																											wenn
																											dies
																											verlangt
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018