Translation of "Render profitable" in German
However,
the
fact
that
the
cooperating
Community
producer
has
been
taken
over
shows
that
the
production
of
RBMs
in
the
Community
is
in
the
process
of
being
restructured
and
that
a
strong
effort
is
being
made
to
keep
this
industry
viable
and
to
render
it
profitable.
Die
Tatsache,
dass
der
kooperierende
Gemeinschaftshersteller
übernommen
wurde,
zeugt
davon,
dass
die
RBM-Produktion
in
der
Gemeinschaft
derzeit
umstrukturiert
wird
und
dass
intensiv
versucht
wird,
die
Lebensfähigkeit
dieses
Wirtschaftszweigs
zu
sichern
und
seine
Rentabilität
wiederherzustellen.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
fact
that
the
cooperating
Community
producer
has
been
taken
over,
shows
that
the
production
of
RBMs
in
the
Community
is
in
the
process
of
being
restructured
and
that
a
strong
effort
is
being
made
to
keep
this
industry
viable
and
to
render
it
profitable.
Die
Tatsache,
dass
der
kooperierende
Gemeinschaftshersteller
übernommen
wurde,
zeugt
davon,
dass
die
RBM-Produktion
in
der
Gemeinschaft
derzeit
umstrukturiert
wird
und
dass
intensiv
versucht
wird,
die
Lebensfähigkeit
dieses
Wirtschaftszweigs
zu
sichern
und
seine
Rentabilität
wiederherzustellen.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
Hurtigruten
has
not
implemented
separate
accounts
for
the
public
service
and
the
activities
falling
outside
the
public
service
remit
[54],
and
the
calculation
of
the
three
measures
appears
either
(i)
to
be
based
on
the
tenet
that
the
public
service
operation
should
carry
all
or
most
of
the
fixed
costs
common
to
the
public
service
operation
and
the
services
falling
outside
the
public
service
remit
or,
(ii)
on
the
premise
that
no
distinction
between
the
public
service
and
the
services
falling
outside
the
public
service
remit
needs
to
be
made
and
that
aid
can
be
granted
in
order
to
render
profitable
all
activities
of
Hurtigruten
(i.e.
both
the
public
service
activities
and
the
services
falling
outside
the
public
service
remit)
[55].
Darüber
hinaus
hat
Hurtigruten
keine
getrennte
Buchführung
für
die
öffentliche
Dienstleistung
und
die
Tätigkeiten
außerhalb
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
eingerichtet
[54],
und
die
Berechnung
der
drei
Maßnahmen
scheint
entweder
(i)
auf
dem
Grundsatz
zu
beruhen,
dass
die
öffentliche
Dienstleistung
alle
oder
die
meisten
mit
der
öffentlichen
Dienstleistung
und
den
Dienstleistungen
außerhalb
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
anfallenden
Fixkosten
tragen
sollte,
oder
(ii)
auf
der
Annahme,
dass
eine
Unterscheidung
zwischen
der
öffentlichen
Dienstleistung
und
den
Dienstleistungen
außerhalb
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
nicht
notwendig
sei
und
eine
Beihilfe
gewährt
werden
könne,
um
die
Rentabilität
aller
Tätigkeiten
von
Hurtigruten
zu
sichern
(d.
h.
sowohl
der
gemeinwirtschaftlichen
Tätigkeiten
als
auch
der
Tätigkeiten
außerhalb
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags.
DGT v2019
In
addition,
taking
into
account
that
a
restructuring
plan
must
involve
the
abandonment
of
activities
which
would
remain
structurally
loss-making
even
after
restructuring
[68],
the
Commission
questioned
whether
the
measures
in
the
restructuring
plan
were
able
to
render
TV2
profitable
on
a
stand-alone
basis.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
ein
Umstrukturierungsplan
die
Aufgabe
von
Aktivitäten
einschließen
muss,
die
auch
nach
der
Umstrukturierung
noch
ein
strukturelles
Defizit
aufweisen
würden
[68],
die
Frage
gestellt,
ob
die
Maßnahmen
im
Umstrukturierungsplan
dazu
führen
würden,
dass
TV2
als
eigenständiges
Unternehmen
Gewinn
erwirtschaftet.
DGT v2019
When
introduced
in
the
right
way,
financial
participation
can
render
enterprises
more
profitable
and
competitive,
improve
the
motivation,
commitment
and
job
satisfaction
of
workers,
enhance
the
quality
of
work
and
last
but
not
least
contribute
to
a
more
equitable
distribution
of
income
and
wealth.
Richtig
praktiziert
kann
die
finanzielle
Beteiligung
die
Unternehmen
rentabler
und
wettbewerbsfähiger
machen,
die
Motivation,
das
Engagement
und
die
Arbeitzufriedenheit
der
Arbeitnehmer
verbessern,
die
Qualität
der
Arbeit
steigern
und
schließlich
auch
zu
einer
gerechteren
Verteilung
von
Einkommen
und
Wohlstand
beitragen.
TildeMODEL v2018
Even
though
the
system
has
been
reformed,
corporations
still
have
the
option
to
sue
states
if
these
enact
laws,
which
might
put
investments
by
corporations
at
risk
or
render
them
less
profitable.
Obwohl
das
System
reformiert
wurde,
haben
Konzerne
nach
wie
vor
die
Möglichkeit,
Staaten
zu
verklagen,
wenn
diese
Gesetze
erlassen,
die
möglicherweise
die
Investitionen
von
Konzernen
gefährden
oder
weniger
rentabel
machen.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
it
is
certainly
in
the
interest
of
development
policy
to
enhance
the
professional
status
of
these
NGOs
as
early
on
as
possible,
and
so
render
them
sufficiently
profitable
to
become
sustainable
institutions
even
without
subsidisation.
Es
muss
daher
im
entwicklungspolitischen
Interesse
sein,
diese
NGOs
recht
frühzeitig
zu
professionalisieren
und
sie
damit
so
profitabel
zu
gestalten,
dass
sie
auch
ohne
Subventionen
nachhaltige
(sustainable)
Institution
werden.
ParaCrawl v7.1
Small
firms,
in
particular,
can
be
organized
in
such
a
lean
way
that
they
can
render
a
high
profit.
Gerade
kleine
Firmen
können
so
schlank
geführt
werden,
dass
sie
eine
hohe
Rendite
erwirtschaften.
ParaCrawl v7.1
Another
factor
was
that
the
products
manufactured
in
China
and
sold
on
the
world
market
(outside
China)
also
rendered
extremely
high
profits.
Zusätzlich
wurden
mit
den
in
China
produzierten
Waren
auf
dem
Weltmarkt
(außerhalb
Chinas)
so
richtige
fette
Profite
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Although
the
demand
for
glue
continued
unabated,
the
confusion
caused
by
the
war
and
the
lack
of
raw
materials
rendered
profitable
production
impossible.
Obwohl
die
Nachfrage
nach
Leim
ungebrochen
war,
machten
die
Kriegswirren
und
der
Rohstoffmangel
eine
rentable
Produktion
unmöglich.
ParaCrawl v7.1
Only
by
integrating
the
two
reference
measurement
systems,
which
in
prior
art
have
so
far
been
separate
systems,
into
one
common
apparatus
according
to
the
invention,
which
is
on
one
container,
is
on-site
calibration
of
a
power
measurement
system
rendered
an
economically
profitable
alternative
for
a
test
field
operator.
Erst
die
Integration
der
beiden
bisher
im
Stand
der
Technik
separaten
Referenzmesssysteme
zu
einer
erfindungsgemäßen,
gemeinsamen
Vorrichtung,
die
auf
einem
Container
angeordnet
wird,
macht
die
Vor-Ort
Kalibrierung
eines
Leistungsmesssystems
zu
einer
wirtschaftlich
rentablen
Alternative
für
einen
Prüffeldbetreiber.
EuroPat v2
The
world’s
religions
also
have
the
task
of
reminding
us
that
greed
for
profit
renders
the
heart
lifeless
and
that
the
laws
of
the
current
market,
demanding
everything
immediately,
do
not
benefit
encounter,
dialogue,
family
–
essential
dimensions
of
life
that
need
time
and
patience.
Die
Religionen
haben
auch
die
Aufgabe,
daran
zu
erinnern,
dass
die
Profitgier
das
Herz
träge
macht
und
dass
die
Gesetze
des
gegenwärtigen
Marktes,
die
alles
und
zwar
sofort
fordern,
nicht
förderlich
sind
für
die
Begegnung,
den
Dialog,
die
Familie
–
wesentliche
Dimensionen
des
Lebens,
die
Zeit
und
Geduld
brauchen.
ParaCrawl v7.1
He
may,
for
example,
be
convinced
that
a
loss-making
coal
pit
can
be
turned
around
and
rendered
profitable
again,
but
a
number
of
people
must
be
made
redundant
before
this
goal
can
be
achieved.
Er
kann
beispielsweise
davon
überzeugt
sein,
dass
eine
verlustbringende
Kohlegrube
wieder
profitabel
werden
kann,
hierfür
aber
eine
Reihe
von
Menschen
entlassen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
As
Klövekorn
commented,
the
decline
in
turnover
in
the
meantime
has
rendered
a
profitable
practice
management
within
the
field
of
the
statutory
health
insured
for
many
of
his
specialist
colleagues
impossible.
Wie
Klövekorn
erläuterte,
machten
die
Umsatzrückgänge
inzwischen
vielen
seiner
Fachkollegen
eine
gewinnbringende
Praxisführung
im
Bereich
der
gesetzlich
Krankenversicherten
unmöglich.
ParaCrawl v7.1