Translation of "Renders void" in German

Laws regarding Testacy do vary by states and any mistake on the formal requirements for making and filing a Will renders the Will void.
Gesetze in Bezug auf Testacy variieren von Staaten und jeder Fehler auf die formalen Voraussetzungen für die Herstellung und die Einreichung eines Will macht den Willen nichtig.
ParaCrawl v7.1

The system can also be configured in such a way that a refusal by one user renders all release void and aborts the run.
Das System kann auch so konfiguriert werden, dass eine Ablehnung durch einen Benutzer, alle anderen Freigaben für nichtig erklärt und den Freigabelauf abbricht.
ParaCrawl v7.1

All of the advantages of a widely automatically and electronically proceeding order process are thereby rendered void.
Alle Vortelle eines weitgehend automatisch und elektronisch ablaufenden Bestellvorgangs werden dadurch zunichte gemacht.
EuroPat v2

It must be rendered null and void so that the new government can become a discussion partner.
Bevor die neue Regierung Gesprächspartner werden kann, muss sie für null und nichtig erklärt werden.
Europarl v8

In the event of malfunction of the gaming hardware/software, all affected game bets and payouts are rendered void and all affected bets refunded.
Bei Funktionsstörungen der Spiel-Hardware/-Software werden alle betroffenen Spieleinsätze und Auszahlungen ungültig und alle Einsätze werden zurückgezahlt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it should be noted that the absorption of the duty would render void the very purpose of its imposition, which is to restore a fair playing field in the market found to be distorted from uncompetitive behaviour of operators having adopted dumping practices.
Zudem würde die Übernahme des Zolls den Zweck, zu dem er eingeführt wurde, zunichte machen — nämlich gleiche Bedingungen auf dem Markt zu schaffen, der den Untersuchungsergebnissen zufolge durch das wettbewerbswidrige Verhalten der Dumping praktizierenden Wirtschaftsbeteiligten verzerrt ist.
DGT v2019

What particularly disturbs me, however, is that we are once again dealing with a report here that explicitly makes reference to the Treaty of Lisbon, a treaty that was rendered void by the referendum in Ireland.
Was mich besonders stört ist, dass wir hier wieder einmal einen Bericht behandeln, der ausdrücklich einen Verweis auf den Lissabon-Vertrag enthält, einen Vertrag der mit dem Referendum in Irland nichtig geworden ist.
Europarl v8

The Constitution is of such far-reaching significance that its rejection in one or more of the Member States in the forthcoming referenda would render it void.
Der Verfassung kommt so weitreichende Bedeutung zu, dass sie durch eine Ablehnung in einem oder mehreren Mitgliedstaaten bei den bevorstehenden Referenden null und nichtig werden würde.
Europarl v8

In other cases - open procedures - failure to state the relative weighting right at the start of the procedure may render the procedure void.
Bei offenen Verfahren kann das Fehlen des Hinweises auf die Gewichtung zu Beginn des Verfahrens dazu führen, dass das Verfahren dadurch ungültig wird.
TildeMODEL v2018