Translation of "Renewed in" in German

I believe that we must invest renewed energy in this field.
Ich bin der Meinung, dass wir uns diesem Thema erneut widmen müssen.
Europarl v8

The threshold of 75% of GDP will naturally be renewed in 2014.
Der Schwellenwert von 75 % des BIP wird 2014 naturgemäß erneuert werden.
Europarl v8

Who has a vested interest in renewed conflict in Lebanon?
Wer hat denn ein Interesse an dem Wiederaufflammen des Konflikts im Libanon?
Europarl v8

Especially at this time, what we need is renewed commitment in order to make it work better.
Gerade jetzt müssen wir unsere Verpflichtungen erneuern, um ein besseres Funktionieren sicherzustellen.
Europarl v8

On the downside , concerns remain relating to renewed tensions in some financial market segments .
Andererseits bestehen weiterhin Bedenken bezüglich neuerlicher Spannungen in einigen Finanzmarktsegmenten .
ECB v1

From 1887 to 1904 he renewed his position in Leipzig as active University Music Director.
Von 1887 bis 1904 war er erneut in Leipzig als Universitätsmusikdirektor tätig.
Wikipedia v1.0

The cathedral's bells were renewed in Germany in 1998.
Die verbleibende Glocke wurde 1998 in Deutschland restauriert.
Wikipedia v1.0

The marketing authorisation was renewed in February 2006.
Die Genehmigung für das Inverkehrbringen wurde im Februar 2006 verlängert.
EMEA v3

She renewed the soil in the flower pot.
Sie erneuerte die Erde in dem Blumentopf.
Tatoeba v2021-03-10

Registration may be renewed in accordance with Article 47 for further periods of ten years.
Die Eintragung kann gemäß Artikel 47 um jeweils zehn Jahre verlängert werden.
JRC-Acquis v3.0

The treaty with Bern was renewed in 1403.
Der Burgrechtsvertrag mit Bern wurde im Jahr 1403 erneuert.
Wikipedia v1.0

The east wing, which was retained by DB was fundamentally renewed in 1994.
Der Ostflügel, der bei der Bundesbahn verblieb, wurde 1994 grundlegend erneuert.
Wikipedia v1.0

It was last renewed in March 1998, the year of its centenary.
Diese wurde zuletzt im März 1998 verlängert, dem Jahr ihres einhundertjährigen Bestehens.
Wikipedia v1.0

And yet renewed war in Sudan is not inevitable.
Und doch ist ein erneuter Krieg im Sudan nicht unvermeidlich.
News-Commentary v14