Translation of "Rental value" in German

The more fibres per route, the lower their rental value will be.
Je mehr Glasfaserkabel pro Strecke vorhanden sind, umso niedriger ist ihr Mietwert.
DGT v2019

This tax is fixed at half the real or presumed annual rental value of the premises used for the sale of beverages, but may not be less than one sixth of the amount fixed for the tax levied on the opening of the establishment.
Die Steuer beträgt die Hälfte des tatsächlichen oder ge­schätzten Jahresmietwerts der Schankräume.
EUbookshop v2

It is calculated on the basis of the notional rental value of the property.
Es wird berechnet, auf der Grundlage des fiktiven Mietwert der Immobilie.
ParaCrawl v7.1

Any one of these formulas should give a reasonable rental value for pasture.
Irgendwelches von diese Formeln sollen einen vernünftigen Miet wert für Weide geben.
ParaCrawl v7.1

In principle, the basis for imputing a rental value for owner-occupied dwellings is unfurnished rentals.
Prinzipiell ist bei der Berechnung des unterstellten Mietwerts für Eigentümerwohnraum von unmöblierten Wohnungen auszugehen.
DGT v2019

They are not open market rents and as such little weight can be given to these tariffs as evidence of rental value.
Es sind keine Marktmieten, so dass sie als Nachweis für den Mietwert wenig Gewicht haben.
DGT v2019

The shares from property and own dwellings (imputed rental value) also rose considerably.
Die Anteile des Einkommens aus Kapitalerträgen und Wohneigentum (angesetzter Mietwert) erhöhten sich ebenfalls beträchtlich.
EUbookshop v2

The tax is fixed at three times the real or presumed annual rental value of the premises used for the sale of beverages, but may not be lower than:
Die Steuer beträgt das Dreifache des tatsächlichen oder geschätzten Jahresmietwerts der Schankräume, jedoch mindestens:
EUbookshop v2

Are you a landlord with rental property whose value has significantly appreciated?
Sind Sie ein Vermieter mit der Vermietung Eigentum, deren Wert deutlich zu schätzen?
ParaCrawl v7.1

Provided the ratio is stable, such a method would enable the rental value to be determined for those dwellings which only feature in the owner-occupied sector.
Sollte sich diese Relation außerdem als stabil erweisen, könnte sie als Ansatz zur Bestimmung des Mietwerts von solchen Wohnungen dienen, die nur im Eigentümersektor vorkommen.
DGT v2019

The stratification method uses information about actual rentals from rented dwellings to obtain an estimate of the rental value of the stock of dwellings.
Bei der Schichtungsmethode werden Daten über die tatsächlichen Wohnungsmieten genutzt, um den Mietwert des gesamten Wohnungsbestands zu ermitteln.
DGT v2019

The imputed rental value of the owner-occupied housing unit is not recorded here but in the branch “Renting and operating of own or leased real estate” (Class 68,20 of NACE Rev. 2).
Der unterstellte Mietwert der eigengenutzten Wohnung bzw. des eigengenutzten Wohnhauses erscheint nicht hier, sondern wird im Bereich ‚Vermietung, Verpachtung von eigenen oder geleasten Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen‘ (Klasse 68.20 der NACE Rev. 2) ausgewiesen.
DGT v2019

Under this measure, it was possible, under certain conditions, from 2010 to 2015, to exclude the rental value of specific port-handling equipment and facilities from the calculation of business tax.
In dieser Maßnahme war die Möglichkeit vorgesehen gewesen, unter bestimmten Bedingungen für den Zeitraum von 2010 bis 2015 bei der Berechnung der Gewerbesteuer den Mietwert der speziellen Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen für den Hafenumschlag nicht zu berücksichtigen.
DGT v2019

As regards the part of the notification referring to the diminishing reduction, limited in time, of the rental value used to establish local taxes to be paid by private operators taking over large sea port equipment and facilities, the French authorities stated in their letter of 2 July 2010 that this reduction also applied to the land tax paid by companies under the regional business tax [6] which replaces business tax.
Hinsichtlich des steuerlichen Teils der Anmeldung, der sich auf die zeitlich befristete degressive Senkung des Mietwerts bezieht, der als Grundlage für die Festsetzung der örtlichen Steuern der privaten Betreiber, welche die Werkzeugeinrichtungen, Ausrüstungen und Anlagen der großen Seehäfen übernehmen, teilten die französischen Behörden mit ihrem Schreiben vom 2. Juli 2010 mit, dass diese Senkung auch für die Grundsteuer der Unternehmen gilt, die der wirtschaftlichen Gebietsabgabe [6] unterliegen, welche die Gewerbesteuer ersetzt.
DGT v2019

In 2000, when the project support file was being compiled, the business tax exemption scheme applied to a basis consisting of the rental value of any tangible fixed assets (land, buildings, fixtures and fittings, physical equipment, furniture, etc.) and a portion of the amount of any wages and fees paid.
Als im Jahr 2000 die Akte für die Förderung des Vorhabens zusammengestellt worden ist, erfolgte die Regelung zur Gewerbesteuerbefreiung auf einer Bemessungsgrundlage, die aus dem Mietwert des Anlagevermögens (Grundstücke, Gebäude, Einrichtungen, Betriebsanlagen, Betriebsausstattung usw.) und einem Anteil der ausgezahlten Löhne und Gehälter bestand.
DGT v2019

For the 2005-2010 period, the rental value of a fibre pair was set at GBP 600 per km in the London area and GBP 500 per km in the rest of the United Kingdom.
Für den Zeitraum von 2005 bis 2010 wurde der Mietwert eines Glasfaserpaares im Großraum London auf 600 GBP pro km und 500 GBP im Rest des Vereinigten Königreichs festgesetzt.
DGT v2019

Moreover, liberalisation and network element unbundling have resulted in a variety of wholesale products which could serve as benchmarks for valuing the rental value of the various infrastructure elements of BT's and Kingston's networks.
Überdies haben die Liberalisierung und die Entflechtung der Netze zu einer Vielzahl von Großhandelsprodukten geführt, die als Referenz für die Ermittlung des Mietwerts der verschiedenen Infrastrukturelemente der Netze von BT und Kingston dienen könnten.
DGT v2019