Translation of "Reoffending" in German

Thus, the creation of a specific international database on paedophiles and other previously convicted sex offenders could be used to deal with sex tourism and to prevent reoffending.
So könnte im Hinblick auf den Sextourismus und zur Prävention von Rückfällen eine noch zu schaffende internationale Datenbank über Pädophile und andere bereits verurteilte Sexualstraftäter eingesetzt werden.
Europarl v8

In addition, there is often a long procedure before judgment is passed on them and heavy penalties are imposed – which is not always the case – to deter them from reoffending.
Zudem sind die Verfahren, ehe diese Straftäter abgeurteilt und zur Verhinderung von Wiederholungstaten mit abschreckenden Sanktionen belegt werden, oftmals sehr langwierig.
Europarl v8

Concerned about the rate of youth reoffending, Sir Ronald and his colleagues persuaded a group of investors to back an innovative program of personal mentoring and support, individually tailored to young people leaving their cells.
Aus Sorge um die Rückfallquote unter jungen Straftätern überzeugten Sir Ronald und seine Kollegen eine Investorengruppe, ein innovatives Programm maßgeschneiderter persönlicher Betreuung und Förderung für junge Menschen zum Zeitpunkt ihrer Haftentlassung zu unterstützen.
News-Commentary v14

Prevention of offences through actions concentrating on previous offenders to prevent reoffending and to restrict access to child pornography on the internet.
Prävention von Straftaten durch Maßnahmen, die sich auf frühere Straftäter konzentrie­ren, um Wiederholungstaten zu verhindern, und die den Zugang zu Kinderpornografie im Internet beschränken.
TildeMODEL v2018

It called for concerted action by the Member States to take preventive measures of all kinds and in all areas to prevent aggressors from reoffending.
Es fordert eine konzertierte Aktion der Mitgliedstaaten, um Präventivmaßnahmen aller Art und in allen Bereichen einzuführen, die verhindern, dass die Täter rückfällig werden.
EUbookshop v2

Prisoners should be offered training and education during their imprisonment to facilitate their return to society and reduce the risk for reoffending.
Den Häftlingen sollten während ihrer Haftzeit Schulungen angeboten werden, die sie auf ihre Rückkehr in die Gesellschaft vorbereiten und die Gefahr eines Rückfalls verringern.
ParaCrawl v7.1

The recently published report highlights the potential that impact investment has to help solve some of society's most pressing issues, such as caring for children and the elderly, community regeneration, financial inclusion, housing and prisoner reoffending.
Der vor kurzem veröffentlichte Bericht zeigt auf, in welchem Umfang "Impact Investment" zur Lösung einiger der drängendsten Probleme der Gesellschaft wie z.B. Kinderbetreuung, Pflege im Alter, Unterstützung benachteiligter Stadtteile, finanzielle Inklusion, Wohnungsbau und Verringerung der Rückfallquote von Strafgefangenen beitragen kann.
ParaCrawl v7.1

In the light of the work it has lead since 2007 on the topic of prevention of reoffending, through its Executive Committee gathered on October 13 and 14 in Nantes, Efus adopted a resolution aiming to signal a common position of its members and to formulate a number of recommendations on this subject.
Im Lichte der Arbeiten, die das Forum seit 2007 auf dem Gebiet der Verhinderung von Mehrfachstraffälligkeit unternommen hat, hat es durch seinen Vorstand, der am 13. und 14. Oktober in Nantes (Frankreich) zusammengekommen ist, eine Resolution verabschiedet, die eine gemeinsame Position seiner Mitglieder darstellt und die mehrere Empfehlungen auf diesem Gebiet beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

Good prison health reduces reoffending, the social costs of imprisonment, and public health expenditure.
Bei einer guten gesundheitlichen Situation in Haftanstalten verringern sich die Gefahr eines Rückfalls, die sozialen Kosten der Inhaftierung und die öffentlichen Gesundheitsausgaben.
ParaCrawl v7.1