Translation of "Reparability" in German

All parties involved benefit from the simple reparability of the systems.
Allen Beteiligten kommt die einfache Reparierbarkeit der Systeme zugute.
ParaCrawl v7.1

What are you doing to promote reparability of products and to fight planned obsolescence?
Was wird getan, um die Reparierbarkeit von Produkten zu frdern und gegen geplante Obsoleszenz vorzugehen?
TildeMODEL v2018

This touches upon issues such as energy consumption, the processing of resources, user behaviour, durability and reparability.
Dabei geht es um Fragen des Energieverbrauchs, Ressourcenumgangs, Nutzerverhaltens und der Langlebigkeit und Reparaturfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

This should also entail more energy-efficient and consumer-friendly product requirements regarding an increased durability, reparability and upgradeability of goods.
Dies würde zudem mehr energieeffiziente und verbraucherfreundliche Produktanforderungen bezüglich Lebensdauer, Reparaturfähigkeit und Erweiterungsfähigkeit beinhalten.
ParaCrawl v7.1

High quality, reparability and a long-term spare parts supply ensure that Kärcher Professional machines give years of reliable service.
Hohe Qualität, Reparaturfähigkeit und langjährige Ersatzteilversorgung unterstützen eine lange Lebensdauer von Kärcher Professional Geräten.
ParaCrawl v7.1

The objective of this is that by making producers financially responsible for their products when they become waste, an upstream effect is created, which leads to design for the environment, considering the durability, reparability or upgrading, disassembly and recycling of the product.
Ziel dieser Haftung ist es, dass aufgrund der Tatsache, dass die Hersteller für ihre Erzeugnisse finanziell verantwortlich gemacht werden, wenn sie zu Abfall werden, ein Effekt entsteht, der zu ökologischer Konstruktion unter Berücksichtigung der Haltbarkeit, Reparierbarkeit oder Aufwertung, der Zerlegung und des Recycling des Erzeugnisses führt.
Europarl v8

The foreseen revision of the Eco-design Directive must take the full life cycle of the product into account, including: durability, reparability, availability/affordability of spare parts, unconditional disclosure of repair and service information by manufacturers.
Bei der geplanten Überarbeitung der Ökodesign-Richtlinie muss der komplette Produktlebenszyklus berücksichtigt werden, d. h. Langlebigkeit, Reparaturfähigkeit, Verfügbarkeit und Bezahlbarkeit von Ersatzteilen sowie umfassende Informationspflichten für Reparatur und Service seitens der Hersteller.
TildeMODEL v2018

This should include addressing, inter alia, product durability, reparability, re-usability, recyclability, recycled content and product lifespan.
Dies sollte u. a. Kriterien für Haltbarkeit, Reparaturfähigkeit, Wiederverwendbarkeit, Recyclierbarkeit, rezyklierte Inhaltsstoffe und Lebensdauer des Produkts, umfassen.
DGT v2019

In particular, addressing environmental impacts other than energy in the use phase (e.g. durability, recyclability, reparability) can be taken up more systematically under ecodesign measures without the need for changing the legislative framework.
Im Rahmen von Ökodesign-Maßnahmen können insbesondere andere Umweltauswirkungen als der Energieverbrauch während des Gebrauchs (z. B. Haltbarkeit, Recyclingfähigkeit, Reparaturfähigkeit) systematischer angegangen werden, ohne dass der Rechtsrahmen geändert werden muss.
TildeMODEL v2018

Such questions as the cost of technological progress, the reparability of the products that benefit from this progress, and the training needed to adapt repairs and infrastructures accordingly must be raised very early on and the Commission must be proactive in ensuring that this is the case.
Die Frage nach den Kosten für den technologischen Fortschritt, nach der Reparatur­fähigkeit der Fahrzeuge, auf die dieser Fortschritt einen großen Einfluss hat, und die Frage nach der für die Anpassung der Reparaturleistungen und der Infrastruktur notwendigen Weiterbildung müssen sehr zeitnah gestellt werden, und die Kommission muss zu diesem Zwecke gezielte politische Maßnahmen einleiten.
TildeMODEL v2018

First, the Commission will make sure that in future, special emphasis is placed on aspects relevant to the circular economy, such as durability and reparability, when setting out or revising criteria.
Die Kommission wird zunächst sicherstellen, dass für die Kreislaufwirtschaft relevante Aspekte wie Langlebigkeit und Reparierbarkeit bei der Festlegung oder Überarbeitung von Kriterien künftig besonders berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Aspects relating to guarantees, such as the legal guarantee period and the reversal of the burden of proof,21 are also an important part of the consumption puzzle, as they can protect consumers against defective products and contribute to products' durability and reparability, preventing them from being thrown away.
Garantieaspekte wie die gesetzliche Garantiefrist und die Umkehr der Beweislast21 sind ebenfalls ein wichtiger Teil des Konsumpuzzles, denn sie können Verbraucher vor fehlerhaften Produkten schützen und fördern deren Langlebigkeit und Reparierbarkeit, weil sie verhindern, dass die Produkte weggeworfen werden.
TildeMODEL v2018

Their reparability can be important to consumers, and they can contain valuable materials that should be made easier to recycle (e.g. rare earth elements in electronic devices).
Ihre Reparierbarkeit kann für die Verbraucher wichtig sein, und die in diesen Produkten möglicherweise verarbeiteten Wertstoffe (z. B. Seltenerdmetalle in Elektronikgeräten) sollten leichter recycliert werden können.
TildeMODEL v2018

In order to comply with the legislation, producers of EEE will need to consider the entire life cycle of electrical and electronic products, including the product's durability, upgrading, reparability, disassembly and the use of easily recycled materials.
Infolge der Rechtsbestimmungen müssen die Hersteller elektrischer und elektronischer Geräte nunmehr den gesamten Lebenszyklus elektrischer und elektronischer Produkte einplanen, und dazu gehören etwa die Haltbarkeit des Produktes, seine Aufrüstbarkeit, seine Reparaturfähigkeit, die Demontage und die Verarbeitung leicht recycelbarer Materialien.
TildeMODEL v2018

Although some measures have addressed environmental impacts other than energy in the use phase, potential for further reduction of such impacts exists, for example on aspects of durability, reparability, reusability, recyclability, and recoverability, recycled content, use of priority materials, hazardous substances.
Wenngleich einige Maßnahmen auf andere Umweltauswirkungen als auf den Energieverbrauch während des Gebrauchs ausgerichtet waren, lassen sich diese Auswirkungen weiter verringern, beispielsweise hinsichtlich der Aspekte Langlebigkeit, Reparaturfähigkeit, Wiederverwendbarkeit, Recyclingfähigkeit, Verwertbarkeit, recycelte Inhaltsstoffe, Verwendung vorrangiger Materialien und gefährliche Stoffe.
TildeMODEL v2018

The reparability and resistance to condensed water during 240 h at 40° C. constant climate (DIN 50017), however, are not attained in combination with aqueous base coatings.
Die Reparaturfähigkeit und die Schwitzwasserbeständigkeit über 240 h bei 40 °C Konstantklima (DIN 50017) sind jedoch in Kombination mit wäßrigen Basislacken nicht gegeben.
EuroPat v2

As early as the development phase, Kärcher machines are designed for reparability: as few components and assemblies as possible, the best possible accessibility and as many standard parts as possible, e.g. standardisation of screws.
Kärcher Maschinen werden bereits in der Entwicklung auf Reparaturfähigkeit konstruiert: möglichst wenige Bauteile und Baugruppen, bestmögliche Zugänglichkeit und dabei so viele Gleichteile wie möglich, zum Beispieldie Vereinheitlichung von Schrauben.
ParaCrawl v7.1

Aspects relating to guarantees, such as the legal guarantee period and the reversal of the burden of proof, 21 are also an important part of the consumption puzzle, as they can protect consumers against defective products and contribute to products' durability and reparability, preventing them from being thrown away.
Garantieaspekte wie die gesetzliche Garantiefrist und die Umkehr der Beweislast 21 sind ebenfalls ein wichtiger Teil des Konsumpuzzles, denn sie können Verbraucher vor fehlerhaften Produkten schützen und fördern deren Langlebigkeit und Reparierbarkeit, weil sie verhindern, dass die Produkte weggeworfen werden.
ParaCrawl v7.1

Cross-country capacity, reliability and reparability of machines at a competitive price have ensured steady demand for the products of St Petersburg enterprise for the last decades.
Geländegängigkeit, Zuverlässigkeit und Reparaturfähigkeit von Maschinen bei konkurrenzfähigen Preisen im Laufe der letzten Jahrzehnte sorgen für ständige Nachfrage nach den Produkten des Petersburger Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

This could include the product's durability, eco-design features, upgradeability in line with technical progress and reparability.
Dies könnte die Produkthaltbarkeit, Öko-Design-Merkmale, die Erweiterbarkeit im Einklang mit dem technischen Fortschritt und die Reparierbarkeit beinhalten.
ParaCrawl v7.1

Another of the experts' key recommendations concerns better reparability of electrical and electronic devices - although they should of course work perfectly for a specified minimum period.
Eine wichtige Empfehlung der Experten bezieht sich zudem auf eine erhöhte Reparierbarkeit von Elektro- und Elektronikgeräten – auch wenn diese grundsätzlich für eine Mindestdauer natürlich fehlerfrei bleiben sollten.
ParaCrawl v7.1

It is also possible to replace individual components separately, which greatly increases the reparability of the system as a whole.
Zudem ist es möglich, einzelne Komponenten separat auszutauschen, wodurch sich die Reparaturfähigkeit des Gesamtsystems deutlich erhöht.
EuroPat v2

In the case of products for one-time use, the selected connection method is focused rather on the economical production process for the manufacturer and hardly takes reparability into consideration at all.
Bei Produkten für den einmaligen Gebrauch richtet sich das gewählte Verbindungsverfahren eher nach dem preiswertesten Herstellverfahren für den Produzenten und berücksichtigt die Reparaturfähigkeit kaum noch.
EuroPat v2