Translation of "Repeated measures" in German

However, little headway has been made, despite repeated debate and measures.
Trotz wiederholter Debatten und Maßnahmen sind allerdings nur ganz geringfügige Fortschritte zu verzeichnen.
Europarl v8

When the variation is greater, the repeated measures (RM) model is used.
Wenn die Variante größer ist, wird das wiederholte (RM) Maßnahmebaumuster verwendet.
ParaCrawl v7.1

We are glad that Parliament is an institution that has always played a very active role in this field and has made repeated calls for measures in this respect, against gender violence.
Wir freuen uns, dass das Parlament eine Einrichtung ist, die immer eine sehr aktive Rolle in diesem Bereich gespielt hat und wiederholt zu Maßnahmen gegen geschlechterspezifische Gewalt aufgerufen hat.
Europarl v8

The repeated public support measures have already procured a considerable economic advantage to the airline that its competitors, who had to operate without such public money, did not have.
Die wiederholten Fördermaßnahmen des Staates haben der Fluggesellschaft bereits einen beträchtlichen wirtschaftlichen Vorteil gegenüber ihren Wettbewerbern verschafft, die ohne öffentliche Mittel zurechtkommen mussten.
TildeMODEL v2018

The repeated public support measures have already given the airline a considerable economic advantage that its competitors did not have.
Die wiederholten öffentlichen Fördermaßnahmen haben der Fluggesellschaft bereits einen erheblichen wirtschaftlichen Vorteil verschafft, den ihre Wettbewerber nicht hatten.
TildeMODEL v2018

She claimed that, despite 'repeated enforcement measures', her father's maintenance payments were several months in arrears.
Sie machte geltend, dass ihr Vater trotz "wiederholter Exekutionsführung" seit Monaten mit den Unterhaltszahlungen in Rückstand sei.
TildeMODEL v2018

Despite the Commission's best efforts to find a negotiated solution and the repeated warnings that measures could be adopted, the Faroese refused to end their unsustainable fishing of the stock.
Trotz aller Bemühungen der Kommission um eine einvernehmliche Lösung und der wiederholten Androhung von Maßnahmen weigerten sich die Färöer, die nicht nachhaltige Befischung des Bestands zu beenden.
TildeMODEL v2018

The repeated support measures granted to Duferco's companies are therefore illegal under EU state aid rules.
Bei den wiederholten Unterstützungsmaßnahmen für Duferco-Unternehmen handelt es sich folglich um mit den EU-Beihilfevorschriften nicht vereinbare staatliche Beihilfen.
TildeMODEL v2018

Her counsel claimed that, despite repeated enforcement measures, her father's maintenance payments were several months in arrears and that current monthly payments had not been made at all.
Ihr Prozessbevollmächtigter machte geltend, dass der Vater trotz wiederholter Exekutionsführung seit vielen Monaten mit den Unterhaltszahlungen in Rückstand sei und auch der laufende Unterhalt nicht gezahlt werde.
EUbookshop v2

Is there any purpose in repeated active measures for those who have failed several times to reenter the regular labour market?
Hat es irgendeinen Zweck, wiederholt aktive Maßnahmen für solche Personen durchzuführen, denen der Wiedereintritt in den regulären Arbeitsmarkt bereits mehrere Male mißlungen ist?
EUbookshop v2

The percen­tage of IAP measurements of 90 mm Hg and above for all stonedust and arch handling were analysed using analysis of variance for a two factor expe­riment with repeated measures on one factor.
Der Prozentsatz der bei der Hand habung von Steinstaub und Bögen gemessenen Intraabdominaldruck-Werte, der bei oder über 90 mm Hg lag, wurde analysiert (Varianzanalyse eines zweifaktoriellen Versuchs mit wiederholter Messung eines Faktors).
EUbookshop v2

Even if there is no consensus on what a solution might be, can’t they meet and thrash out a plan that goes beyond their repeated half-measures?
Selbst wenn keine Einigkeit darüber besteht, wie diese Lösung aussehen könnte, stellt sich die Frage, warum man nicht einen Plan konzipiert, der über die wiederholt ergriffenen halbherzigen Maßnahmen hinausgeht.
News-Commentary v14

Moreover, the repeated violent measures of the Greek Cypriot organs to subjugate the Turkish Cypriots to a rule, which was relieved of all the restrictions the Constitution of 1960 had contained to protect the Turkish Cypriot community, continued.
Vielmehr dauerten die immer wieder gewaltsamen Maßnahmen der griechisch-zyprischen Organe zur Unterwerfung der türkischen Zyprer unter eine - von allen zugunsten der türkische-zyprischen Volksgruppe eingeführten Vorkehrungen der Verfassung von 1960 entbundenen - Herrschaft an.
ParaCrawl v7.1

In the fruit and vegetable sector, therefore, crisis management by means of repeated market withdrawal measures, mostly paid for by European taxpayers, resulted in a structural surplus.
So hatte das Krisenmanagement im Sektor Obst und Gemüse durch wiederholte Marktrücknahmen, die zum großen Teil durch den europäischen Steuerzahler getragen wurden, zu einer Situationen struktureller Überschüsse geführt.
ParaCrawl v7.1

As a consequence of the high world market share of Chinese cellulose fiber manufacturers (60%), the resulting low fiber selling price levels impact other important sales markets and repeated measures initiated to stabilize prices are bound to fail.
Das dadurch ausgelöste niedrige Preisniveau strahlt durch den hohen Weltmarktanteil der chinesischen Cellulosefaserproduktion (60%) auch auf andere wichtige Absatzmärkte aus und lässt aufkeimende Maßnahmen zur Preisstabilisierung immer wieder in sich zusammenfallen.
ParaCrawl v7.1

The cannabis using subgroup was examined prospectively with repeated measures of substance use and psychopathology at baseline, 12 months, and 24 months.
Die Cannabis konsumierende Untergruppe wurde prospektiv untersucht mit wiederholten Messungen des Substanzkonsums und der Psychopathologie bei Beginn der Studie, sowie nach 12 und 24 Monaten.
ParaCrawl v7.1

The owners / tenants who breach EU rules will be reprimanded by the Community Board , in case of repeated legal measures will be taken accordingly.
Die Eigentümer / Mieter, die EU-Vorschriften verstoßen wird von der Community Board gerügt werden , im Falle von wiederholten rechtlichen Maßnahmen entsprechend getroffen werden .
CCAligned v1

But Wilke repeated the measures several years ago and came to the conclusion that spinal disk pressures are not necessarily greater in a sitting than in a standing position — and that, in fact, they can be significantly reduced by sitting in a relaxed posture.
Der deutsche Wissenschaftler Wilke wiederholte diese Messungen vor einigen Jahren und kam zu der Erkenntnis, dass der Bandscheibendruck im Sitzen nicht zwangs-läufig höher ist als im Stehen, sondern ganz im Gegenteil in einer lässigen Sitzposition sogar deutlich reduziert werden kann.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, different one-time and repeated measures are required, such as Cyber Security Risk and Protection Needs Analyses using state-of-the-art technology, or approved safety updates by the manufacturer.
Außerdem werden verschiedene einmalige und wiederkehrende Maßnahmen wie Cyber Security Risiko- und Schutzbedarfsanalysen, gemessen am Stand der Technik, oder die freigegebenen Sicherheitsupdates durch den Hersteller erforderlich.
ParaCrawl v7.1