Translation of "Repellent" in German

These arguments are loathsome and repellent, and so are you.
Diese Argumente sind abscheulich und abstoßend, und so sind Sie auch.
Europarl v8

Leni Riefenstahl’s Nazi propaganda films are technically astonishing, but otherwise repellent.
Die nationalsozialistischen Propagandafilme von Leni Riefenstahl sind handwerklich herausragend, aber ansonsten abstoßend.
News-Commentary v14

Only uses as repellent may be authorised.
Nur Anwendungen als Repellent dürfen zugelassen werden.
DGT v2019

Only uses as fungicide or as repellent may be authorised.
Nur Anwendungen als Fungizid oder Repellent dürfen zugelassen werden.
DGT v2019

Only uses as repellent, insecticide and nematicide may be authorised.
Nur Anwendungen als Repellent, Insektizid und Nematizid dürfen zugelassen werden.
DGT v2019

The silver coins are a good repellent, but we have to find a way to kill this thing.
Die Silbermünzen sind ein gutes Abwehrmittel, aber wir müssen es töten.
OpenSubtitles v2018

Oh, you should just dip yourself in boy repellent.
Oh, du solltest dich gleich in ein Abwehrmittel gegen Jungs eintunken.
OpenSubtitles v2018

It's the ultimate unwanted roommate repellent.
Das ist das ultimative Abwehrmittel für ungewollte Mitbewohner.
OpenSubtitles v2018

I find it repellent,my liege.
Ich finde es abstoßend, mein Herr.
OpenSubtitles v2018