Translation of "Report a concern" in German

Should I report a concern even not having a proof?
Sollte ich ein Anliegen melden, auch ohne es beweisen zu können?
CCAligned v1

Q Why should I report a concern?
F: Warum sollte ich Bedenken berichten?
ParaCrawl v7.1

Report a security concern Bentley's security team investigates all reports of security vulnerabilities affecting Bentley products and services.
Das Sicherheitsteam von Bentley untersucht sämtliche Berichte über Sicherheitslücken bei Produkten und Diensten von Bentley.
ParaCrawl v7.1

Why should I report a concern?
Warum sollte ich Bedenken berichten?
ParaCrawl v7.1

Given that several military defence companies in the United Kingdom have leading-edge R&D, the threat of this report is a major concern.
Da einige Rüstungsunternehmen in Großbritannien in Forschung und Entwicklung führend sind, löst die von diesem Bericht ausgehende Bedrohung ernste Besorgnis aus.
Europarl v8

The poor condition of the property was highlighted in a report expressing concern by the Scottish Civic Trust in 1999.
Über den schlechte Zustand des Anwesens zeigte sich der Scottish Civic Trust in seinem Bericht aus dem Jahre 1999 besorgt.
WikiMatrix v1

You will notice, moreover, throughout Mr, Brapard's report a constant concern, which constitutes almost a leit-motiv, to emphasize the value of steels with a high yield point in comparison with that of mild steels.
Im übrigen zieht sich durch den gesamten von Herrn Bragard vorgelegten Bericht als ständiges Anliegen, als Leitmotiv, die Forderung nach einer Aufwertung der Stähle mit hoher Streckgrenze gegenüber den weichen Stählen.
EUbookshop v2

If you see materials that do not comply with the Submissions Guidelines, please use the Report a Concern feature.
Wenn Sie Materialien entdecken, die nicht den Einreichungsrichtlinien entsprechen, nutzen Sie bitte das Feature „Ein Problem melden“.
ParaCrawl v7.1

If you want to share with us any irregularities or wrongdoing without penalty or wish to report a concern about a comment attached to your establishment, please contact us.
Treten Sie mit uns Verbindung, falls sie uns ihre Besorgnis bezüglich eines an ihr Geschäft angehängten Kommentars oder uns irgendwelche nicht geahndeten Zuwiderhandlungen oder Verstöße mitteilen möchten.
ParaCrawl v7.1

This report concerns a complaint of maladministration against the Commission.
Dieser Bericht betrifft eine Beschwerde gegen die Kommission über Missstände in deren Verwaltungstätigkeit.
Europarl v8

Each institution should submit to the budgetary authority a report concerning compliance with the established time limits.
Jedes Organ sollte der Haushaltsbehörde einen Bericht über die Einhaltung der Zahlungsfristen vorlegen.
DGT v2019

Information from third parties such as a report or a complaint concerning security-related information.
Informationen vonseiten Dritter, beispielsweise ein die Gefahrenabwehr betreffender Bericht oder eine Beschwerde.
DGT v2019

Mr President, the report concerns a proposal from the Commission which contains a list of priorities.
Herr Präsident, wir haben hier eine Vorlage der Kommission mit einer Prioritätenliste.
EUbookshop v2

It's a report concerning the assault on my person which you witnessed.
Ein Bericht wegen tätlichen Angriffs auf mich, dessen Zeuge Sie waren.
OpenSubtitles v2018

Each institution should submit to the budgetary authority a report concerning compliance with the established time-limits.
Jedes Organ sollte der Haushaltsbehörde einen Bericht über die Einhaltung der Zahlungsfristen vorlegen.
TildeMODEL v2018

This report concerns a Commission communication which lies at the heart of the common fisheries policy.
Dieser Bericht behandelt eine Mitteilung der Kommission, die den Kern der Gemeinsamen Fischereipolitik betrifft.
Europarl v8

The Commission instructed the Committee of Experts on Pesticides to make a report concerning the herbicide 245-T.
Die Kommission hat den Sachverständigenausschuß für Schädlingsbekämpfungsmittel angewiesen, einen Bericht über das Pflanzenschutzmittel 245-T anzufertigen.
EUbookshop v2

The dimensions of this rivalry can be seen through a report concerning a Russian offer to Libya.
Welche Dimensionen der Wettbewerb annimmt, zeigen Berichte über ein russisches Angebot an Libyen.
ParaCrawl v7.1

In the event that the report concerns a Papal Legate, it shall be transmitted directly to the Secretariat of State.
Falls die Meldung einen Päpstlichen Gesandten betrifft, wird diese direkt dem Staatssekretariat übermittelt.
ParaCrawl v7.1

Today the Danish Social Democrats voted for a report concerning the setting up of a database (Eurodac) of the fingerprints of asylum seekers.
Die dänischen Sozialdemokraten haben heute für einen Bericht gestimmt, in dem es um die Einrichtung eines Datenregisters (Eurodac) zur Speicherung von Fingerabdrücken von Asylbewerbern geht.
Europarl v8

Madam President, my colleague Mr Cunha had the task of writing a report concerning a number of horizontal problems in the agricultural proposals of Agenda 2000, and of providing a long-term view of these problems.
Frau Präsidentin, der Kollege Cunha hatte den Auftrag, eine Reihe horizontaler Probleme aus den Agrarvorschlägen der Agenda 2000 in einem Bericht zusammenzufassen und dazu langfristige Vorstellungen zu formulieren.
Europarl v8

Considering that Mr Napolitano' s report concerns a text of a legislative nature, it seems to me that we are in the situation covered by Rule 60(1), as referred to by Rule 112 of the Rules of Procedure.
Angesichts der Tatsache, daß sich der Bericht von Herrn Napolitano auf einen Text legislativer Art bezieht, bewegen wir uns meines Erachtens im Rahmen von Artikel 60 Absatz 1, auf den Artikel 112 der Geschäftsordnung verweist.
Europarl v8

The Gallagher report concerns a technical amendment to the ever sensitive protection of juveniles which we always support in our committee.
Der Bericht von Herrn Gallagher betrifft eine technische Änderung für den stets sensiblen Schutz von jungen Meerestieren, den wir in unserem Ausschuß unablässig unterstützen.
Europarl v8

This report concerns a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 861/2006 of 22 May 2006 establishing Community financial measures for the implementation of the common fisheries policy and in the area of the Law of the Sea.
Dieser Bericht befasst sich mit einem Verordnungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 vom 22. Mai 2006 über finanzielle Maßnahmen der Gemeinschaft zur Durchführung der Gemeinsamen Fischereipolitik und im Bereich des Seerechts.
Europarl v8

This report concerns a proposal for a regulation of Parliament and of the Council repealing Council Regulation (EC) No 1541/98 on proof of origin for certain textile products, and on the conditions for the acceptance of such proof, and amending Council Regulation (EEC) No 3030/93 on common rules for imports of certain textile products from third countries.
Dieser Bericht betrifft einen Vorschlag für eine Verordnung des Parlaments und des Rates zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1541/98 des Rates über die Ursprungsnachweise für bestimmte Textilwaren sowie über die Voraussetzungen für die Anerkennung dieser Nachweise und zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3030/93 des Rates über die gemeinsame Einfuhrregelung für bestimmte Textilwaren mit Ursprung in Drittländern.
Europarl v8