Translation of "Report against" in German

In view of this, I am voting for this report and against the proposed amendments.
Im Hinblick darauf stimme ich für diesen Bericht und gegen die Änderungsvorschläge.
Europarl v8

The rapporteurs refer three times in their report to discrimination against older women.
Die Berichterstatter sprechen in dem Bericht dreimal von der Diskriminierung älterer Frauen.
Europarl v8

Mrs Napoletano's report goes against this perception.
Der Bericht von Frau Napoletano läuft dieser Vorstellung zuwider.
Europarl v8

How should we read your report against the backdrop of these events?
Wie sollten wir Ihren Bericht vor dem Hintergrund dieser Ereignisse lesen?
Europarl v8

The Commission's concluding report, against the background of the situation report, is more straightforward.
Der abschließende Bericht der Kommission auf der Grundlage des Lageberichts ist konkreter.
Europarl v8

The Katiforis report cautions against sweeping changes at this time.
Der Bericht Katiforis warnt vor drastischen Veränderungen zum jetzigen Zeitpunkt.
Europarl v8

So might this be a report against the monarchy?
Ist das also vielleicht ein Bericht gegen die Monarchie?
Europarl v8

My report comes out against this dangerous anachronism.
Mein Bericht richtet sich gegen einen derartigen gefährlichen Anachronismus.
EUbookshop v2

It is now a report against the environment, against public health and against consumer protection ...
Dies ist ein Bericht gegen Umweltfragen, gegen Volksgesundheit und gegen Verbraucherschutz ...
EUbookshop v2

The report offends against the concept of subsidiarity.
Der Bericht stemmt sich gegen das Subsidiaritätsprinzip.
EUbookshop v2

For this reason, I voted in favour of the report on vaccination against bluetongue.
Aus diesem Grund habe ich für den Bericht über die Impfung gegen die Blauzungenkrankheit gestimmt.
Europarl v8

My view is that this report goes against the rules of the House and the Treaties.
Ich meine, daß der Bericht den Regeln des Parlaments und den Verträgen widerspricht.
Europarl v8