Translation of "Reported back" in German

Mr Tindemans has just been there and has reported back to us.
Herr Tindemans war jetzt dort und hat uns davon berichtet.
Europarl v8

Mr Fischler, may I add, reported back to the Commission on his discussion.
Herr Fischler hat natürlich der Kommission über seine Gespräche Bericht erstattet.
Europarl v8

The journalists of the Northcliffe party gleefully reported all that back home.
Die Journalisten der Northcliffe Partei berichteten das alles schadenfroh zu Hause.
Wikipedia v1.0

By February 2012, all 9 pilot Delegations had reported back.
Bis Februar 2012 hatten alle 9 Delegationen Bericht erstattet.
TildeMODEL v2018

Ms Pari reported back on her mission to Greece.
Frau Pari berichtet über ihre Reise nach Griechenland.
TildeMODEL v2018

Two of the girls aren"t reported back yet?
Zwei Mädchen haben sich noch nicht zurückgemeldet.
OpenSubtitles v2018

This is the first time that the Commission has reported back on its contacts with them.
Nun hat die Kommission erstmals über ihre diesbezüglichen Kontakte berichtet.
TildeMODEL v2018

We reported back to Whitehurst.
Wir haben bei Whitehurst Meldung erstattet.
OpenSubtitles v2018

The workshop findings were reported back during the course of the plenary session on the nal day.
Am letzten Tag wurde in der Plenarsitzung über die Ergebnisse der Workshops berichtet.
EUbookshop v2

For control purposes, a properly carried out segregation is reported back to the computer 3.
Zu Kontrollzwecken wird eine ordnungsgemäss durchgeführte Aussonderung an den Rechner 3 zurückgemeldet.
EuroPat v2

I've already sent out a recon mission and they reported back.
Wir haben schon eine Aufklärungstrupp rausgeschickt,... der sich wieder zurückgemeldet hat.
OpenSubtitles v2018

He never reported back in.
Er meldete sich nicht wieder an.
OpenSubtitles v2018

Robert escaped their clutches and reported back to me.
Robert hier entkam ihren Klauen und erstattete Bericht.
OpenSubtitles v2018