Translation of "Reporting company" in German

This translation difference should be reflected directly in the shareholders' equity of the reporting company.
Diese Umrechnungsdifferenz sollte sich direkt im Eigenkapital des berichtenden Unternehmens niederschlagen.
EUbookshop v2

This new era is having profound implications for company reporting.
Diese Neuerungen haben tiefgreifende Auswirkungen auf die Berichterstattung der Unternehmen.
EUbookshop v2

During the past reporting year, the company posted consolidated sales of EUR 93.4 million.
Das Unternehmen verbuchte im abgelaufenen Rechnungsjahr einen Konzernumsatz von 93,4 Millionen Euro.
ParaCrawl v7.1

The demands on company reporting are rising.
Die Ansprüche an die Berichterstattung von Unternehmen steigen.
ParaCrawl v7.1

The reporting company is a German car manufacturer that leads on technology.
Das berichtende Unternehmen ist ein technologisch führender deutscher Automobilhersteller.
ParaCrawl v7.1

The expectations of stakeholders for comprehensive and reliable company reporting are growing.
Die Erwartungen von Stakeholdern an eine umfassende und verlässliche Berichterstattung der Unternehmen steigen.
ParaCrawl v7.1

This translation differences should be credited or debited directly to the shareholders' equity of the reporting parent company.
Diese Umrechnungsdifferenzen sind dem Eigenkapital des berichtenden Mutterunternehmens direkt gutzuschreiben oder von diesem abzuziehen.
EUbookshop v2

In the reporting year, the company further intensified its dialogue with policymakers and the community.
Das Unternehmen ist im Berichtsjahr noch stärker in den Austausch mit Politik und Gesellschaft getreten.
ParaCrawl v7.1

Once it is configured, the software provides the basis for system-wide reporting throughout the company.
Einmal konfiguriert, liefert die Software die Basis für ein systemübergreifendes Berichtswesen im Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, stakeholders expect comprehensive and reliable company reporting.
Gleichzeitig steigen die Erwartungen von Stakeholdern an eine umfassende und verlässliche Berichterstattung der Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Member States should be encouraged to implement the most appropriate measures for their specific circumstances and to implement at least one of the core measures enhancing transparency set out in this Recommendation (entitlement to request pay information, company reporting, pay audits, equal pay collective bargaining).
Die Mitgliedstaaten sollten ermutigt werden, auf ihre besonderen Gegebenheiten abgestimmte Maßnahmen sowie mindestens eine der Kernmaßnahmen durchzuführen, die diese Empfehlung zur Erhöhung der Transparenz vorsieht (Anspruch auf Auskunft über Löhne und Gehälter, Berichterstattung durch Unternehmen, Entgelt-Audits, Berücksichtigung des Grundsatzes der Entgeltgleichheit in Tarifverhandlungen).
DGT v2019

Some problems will have to be resolved before an efficient and secure capital market is established, notably the transfer of the management of all types of intangible assets to independent registers, the organisation of transparent company reporting and the calculation of the assets of the old Private Ownership Funds.
Zur Schaffung eines effizienten und sicheren Kapitalmarkts müssen jedoch noch gewisse Probleme gelöst werden, wie z.B. die Erfassung aller entmaterialisierten Wertpapiere in unabhängigen Verzeichnissen, die Gewährleistung transparenter Finanzinformationen seitens der Unternehmen und die Erfassung der Aktiva der ehemaligen Fonds für Privateigentum.
TildeMODEL v2018

Sustainability standards and criteria underpin a range of measures to achieve the SDGs, such as fiscal incentives, public procurement, company reporting and product labelling.
Durch Nachhaltigkeitsstandards und -kriterien wird eine Reihe anderer Maßnahmen zur Verwirklichung der SDG unterstützt, wie Steueranreize, öffentliche Auftragsvergabe, Berichterstattung durch Unternehmen und Produktkennzeichnung.
TildeMODEL v2018