Translation of "Reporting duties" in German

The Supervisory Board has specified the information and reporting duties of the Board of Management.
Der Aufsichtsrat hat die Informations- und Berichtspflichten des Vorstands näher festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore the AIEP regulates waste treatment, inspections, training measures and reporting duties.
Weiterhin werden die Abfallbehandlung, Inspektionen, Schulungsmaßnahmen und Berichtspflichten geregelt.
ParaCrawl v7.1

The financial accounting department must be able to fulfil a wide range of reporting duties.
Das Rechnungswesen muss eine Vielzahl von Berichtspflichten erfüllen können.
ParaCrawl v7.1

Compliance with reporting duties and deadlines is monitored centrally by Group Accounting.
Die Einhaltung der Berichtspflichten und -fristen wird zentral durch das Konzernrechnungswesen überwacht.
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board further stipulated the information and reporting duties of the Executive Board.
Der Aufsichtsrat hat die Informations- und Berichtspflichten des Vorstands näher festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Additional reporting duties should put as little additional strain on resources as possible (EC/PC);
Die zusätzlichen Berichtspflichten sollten die vorhandenen Ressourcen möglichst wenig zusätzlich belasten (EK/TL);
TildeMODEL v2018

The top management level in the Company is directly responsible to the Management Board by way of targets and reporting duties.
Die so genannte erste Führungsebene im Unternehmen ist dem Vorstand über Zielvorgaben und Berichtspflichten direkt verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Supervisory Board has included detailed provisions in the Managing Board Rules of Procedure with regard to the Managing Board's information and reporting duties.
Der Aufsichtsrat hat die Informations- und Berichtspflichten des Vorstands in der Geschäftsordnung des Vorstands näher festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Simultaneously, it anticipates the expected future reporting duties of EU Member States on climate change adaptation measures.
Es ist zugleich Vorgriff auf zu erwartende künftige Berichtspflichten der EU-Mitgliedsstaaten zu Anpassungsmaßnahmen an den Klimawandel.
ParaCrawl v7.1

Despite that, I have to say that there is a need, here, to look very closely at the interaction between the Commission and the reporting duties of the Member States.
Trotzdem muss ich sagen, dass man sich hier sehr genau anschauen muss, wie das Zusammenspiel zwischen Kommission und den Berichtspflichten der Mitgliedstaaten aussieht.
Europarl v8

Amendment 36: The amendment contributes to increased efficiency of the Commission’s work and streamlines the Commission’s reporting duties.
Abänderung 36: Die Abänderung trägt zur effizienteren Arbeit der Kommission bei und sorgt für eine bessere Erfüllung der Berichtspflichten der Kommission.
TildeMODEL v2018

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB financing operations, as well as any additional information necessary to fulfil the Commission’s reporting duties or requests by the Court of Auditors and an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB financing operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Rechnungslegungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen sowie alle zusätzlichen Informationen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Rechnungshofs erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der Finanzierungen.
DGT v2019

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB financing operations which are necessary to fulfil the Commission’s reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as with an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB financing operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Rechnungslegungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der EIB-Finanzierungen.
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 1, Member States may confer on authorities supervising public-interest entities, when they are not designated as the competent authority pursuant to Article 20(2) of Regulation (EU) No 537/2014, powers to impose sanctions for breaches of reporting duties provided for by that Regulation.
Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten den Behörden, die über Unternehmen von öffentlichem Interesse die Aufsicht führen — wenn sie nicht als zuständige Behörde gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 537/2014 benannt sind —, die Befugnis übertragen, Sanktionen bei Verstößen gegen die in jener Verordnung vorgesehenen Berichtspflichten zu verhängen.
DGT v2019

There are transitional provisions for investigatory measures which were taken before the entry into force of the new mandate and with regard to the reporting duties of the hearing officer in cases which were opened before that date.
Es sind Übergangsbestimmungen für Ermittlungsmaßnahmen vorgesehen, die vor dem Inkrafttreten des neuen Mandats vorgenommen wurden, und im Hinblick auf die Berichtspflichten des Anhörungsbeauftragten in Fällen, die vor diesem Zeitpunkt eingeleitet wurden.
TildeMODEL v2018

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB Financing Operations as necessary to fulfil its reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB Financing Operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Buchführungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, ferner einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der EIB-Finanzierungen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB Financing Operations as necessary to fulfil its reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB Financing Operations.
Ferner übermittelt die EIB der Kommission die statistischen Daten sowie die Finanz- und Rechnungslegungsdaten über die einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der Finanzierungen.
TildeMODEL v2018

With regard to the duties of the authorising officer by delegation, some provisions should be clarified, in particular concerning the internal control procedures that he puts into place ex ante and ex post and his reporting duties.
Hinsichtlich der Pflichten des bevollmächtigten Anweisungsbefugten sollten einige Bestimmungen präzisiert werden, insbesondere die Bestimmungen zu den von ihm eingerichteten Verfahren zur internen Ex-ante- bzw. Ex-post-Kontrolle und seine Berichterstattungspflichten.
TildeMODEL v2018

The Decision's objective is to enable the Community and the Member States to comply better with their monitoring, assessment, registering and reporting duties required under the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Kyoto Protocol, both aimed at reducing greenhouse gas emissions to stabilised levels.
Die Entscheidung soll es der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten ermöglichen, den Überwachungs-, Bewertungs-, Registrierungs- und Berichterstattungspflichten, die ihnen aus dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) und dem Kyoto-Protokoll erwachsen beide Übereinkünfte verfolgen das Ziel, die Treibhausgasemissionen auf ein stabiles Niveau zu senken -, besser nachzukommen.
TildeMODEL v2018

The EIB shall provide the Commission with statistical, financial and accounting data on each of the EIB Financing Operations as necessary to fulfil its reporting duties or requests by the European Court of Auditors as well as with an auditor’s certificate on the outstanding amounts of the EIB Financing Operations.
Die EIB übermittelt der Kommission die statistischen Daten, Finanz- und Buchführungsdaten zu den einzelnen EIB-Finanzierungen, die zur Erfüllung ihrer Berichterstattungspflicht oder zur Beantwortung von Anfragen des Europäischen Rechnungshofes erforderlich sind, sowie einen Rechnungsprüfungsbericht über die ausstehenden Beträge im Rahmen der EIB-Finanzierungen.
DGT v2019