Translation of "Reporting form" in German

What special reporting form you can use?
Welches spezielle Berichtsformular können Sie verwenden?
ParaCrawl v7.1

Inform your customers about the reporting form of the Federal Office of Police fedpol.
Informieren Sie Ihre Kundschaft über das Meldeformular des Bundesamtes für Polizei fedpol.
CCAligned v1

Fill out the reporting form and click Submit.
Fülle das Meldeformular aus und klicke auf Abschicken.
ParaCrawl v7.1

This reporting takes the form of the annual report, half-year financial reports and interim reports.
Die Berichterstattung erfolgt mittels des Geschäftsberichts, der Halbjahresfinanzberichte und von Zwischenmitteilungen.
ParaCrawl v7.1

If you don 't see it in the database, use the reporting form to report the bug.
Ist der Bug noch nicht bekannt, können Sie diesen über das Reportformular posten.
PHP v1

Until such rules are established, the standard reporting form set out in Annex VI shall be used.
Solange diese Bestimmungen noch nicht festliegen, wird das standardisierte Meldeformular gemäß Anhang VI verwendet.
TildeMODEL v2018

If you don't see it in the database, use the reporting form to report the bug.
Ist der Bug noch nicht bekannt, können Sie diesen über das Reportformular posten.
ParaCrawl v7.1

Anyway, you have to denounce them as soon as you meet them using the reporting form.
Wie auch immer, Sie müssen sie kündigen, sobald Sie sie mit dem Meldeformular treffen.
CCAligned v1

Data from the various tools had to be rationalized and put into a standard reporting form.
Die Daten aus den verschiedenen Tools mussten rationalisiert und in ein einheitliches Berichtsformular überführt werden.
ParaCrawl v7.1

Europol and the EMCDDA shall collect the information received from Member States through a Reporting Form and communicate this information immediately to each other and to the Europol National Units and the representatives of the Reitox network of the Member States, the Commission, and to the EMEA.
Europol und die EBDD sammeln die Informationen der Mitgliedstaaten mit Hilfe eines Formulars für die Berichterstattung und übermitteln sie unverzüglich einander, den nationalen Europol-Stellen und den Reitox-Vertretern der Mitgliedstaaten sowie der Kommission und der EMA.
DGT v2019

Member States shall provide the details referred to under paragraph 2 within six weeks from the date of notification on the Reporting Form as set out in Article 4(1).
Die Mitgliedstaaten teilen die Informationen gemäß Absatz 2 innerhalb von sechs Wochen nach dem Datum der Meldung auf dem Formular für die Berichterstattung gemäß Artikel 4 Absatz 1 mit.
DGT v2019