Translation of "Reporting mechanism" in German

This reporting mechanism is retained under the modified Directive.
In der geänderten Richtlinie wird der Berichterstattungsmechanismus beibehalten.
TildeMODEL v2018

The Laplink License server monitors the uses of PCmover without any reporting mechanism by the corporate user.
Der Laplink-Lizenz-Server überwacht die Verwendung von PCmover ohne Berichterstattung durch die Firmennutzer.
ParaCrawl v7.1

The methodology of the reporting mechanism is to be established in coordination with the provisions of Directive 2003/30/EC.
Das Verfahren der Berichterstattung ist entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie 2003/30/EG festzusetzen.
TildeMODEL v2018

The progress reports on the Entrepreneurship Action Plan will be linked with the reporting mechanism for the Charter.
Die Fortschrittsberichte zum Aktionsplan für unternehmerische Initiative werden mit dem Berichtsmechanismus der Charta verknüpft werden.
TildeMODEL v2018

A monitoring and reporting mechanism will be set up and the information is shared with the LIFE Committee.
Es wird ein Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus eingerichtet und die Informationen werden mit dem LIFE-Ausschuss ausgetauscht.
DGT v2019

A monitoring and reporting mechanism will be set up and the information shared with the LIFE Committee.
Es wird ein Überwachungs- und Berichterstattungsmechanismus eingerichtet und die Informationen werden mit dem LIFE-Ausschuss ausgetauscht.
DGT v2019

Reports on the Action Plan will be integrated into the Charter reporting mechanism from 2005 onwards.
Die Berichte zum Aktionsplan werden ab 2005 in die Berichterstattung über die Charta integriert.
TildeMODEL v2018

The activities related to the latter will be coordinated with the EU anti-corruption reporting mechanism.
Diese Tätigkeiten werden mit dem EU-Mechanismus für die Berichterstattung über die Korruptionsbekämpfung abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

Who is the authorised Registered Reporting Mechanism (RRM) at EEX Group?
Wer ist der autorisierte Registered Reporting Mechanism (RRM) in der EEX Gruppe?
ParaCrawl v7.1

This data must be reported through a so called "authorised reporting mechanism" (ARM).
Die Meldung der Daten erfolgt über einen sogenannten "Authorised Reporting Mechanism" (ARM).
ParaCrawl v7.1

The Commission adopted an anti-corruption package in June 2011 which includes a reporting mechanism.
Im Juni 2011 nahm die Kommission ein Korruptionsbekämpfungspaket an, in dem ein Berichtsmechanismus enthalten ist.
ParaCrawl v7.1

In those cases when relevant data are already being collected as part of the Conference of the Parties reporting mechanism, the Meeting of the Parties shall not duplicate these efforts.
In den Fällen, in denen einschlägige Daten bereits im Rahmen des Berichterstattungsmechanismus der Konferenz der Vertragsparteien erhoben werden, vermeidet die Versammlung der Vertragsparteien eine Doppelarbeit.
DGT v2019

We also agree with you that some kind of reporting mechanism is necessary - without, of course, posing an exaggerated burden on small and medium-sized companies in particular.
Wir stimmen auch mit Ihnen darin überein, dass eine Art Berichtmechanismus geboten ist - natürlich ohne insbesondere die kleinen und mittleren Unternehmen mit übertriebenem Aufwand zu belasten.
Europarl v8

However, some kind of reporting mechanism would be necessary, and I hope that you will be able to reach a conclusion with the Council on these remaining issues later.
Aber irgendein Berichtmechanismus ist notwendig, und ich hoffe, dass Sie später mit dem Rat eine Einigung hinsichtlich dieser verbleibenden Punkte erzielen werden.
Europarl v8

Indeed, I would like to see some mechanism whereby we can have a regular reporting mechanism to ensure that safety standards throughout the EU are not only maintained but are implemented and enforced at a high level.
Ja, ich wünsche mir einen Mechanismus mit regelmäßiger Berichterstattung, um sicherzustellen, daß Sicherheitsstandards in der gesamten EU nicht nur gewährleistet, sondern auch auf höchster Ebene implementiert und durchgesetzt werden.
Europarl v8

There is also an annual reporting mechanism, and the annual report will be made public and will definitely be available to the European Parliament.
Es gibt auch einen Mechanismus für die jährliche Berichterstattung, und der Jahresbericht wird veröffentlicht werden und definitiv für das Europäische Parlament verfügbar sein.
Europarl v8