Translation of "Reports about" in German

The NGOs are producing ever more reports and talking about crimes of state.
Die Nichtregierungsorganisationen veröffentlichen mehr Berichte denn je und sprechen jetzt von staatlichen Verbrechen.
Europarl v8

This requires periodic reports about national activities and their effects.
Diese erfordert periodische Berichte über die nationalen Aktivitäten und deren Auswirkungen.
Europarl v8

I also want to mention Mr Stavrakakis and one of his reports about the Council.
Ich möchte auch Herrn Stavrakis und einen seiner Berichte über den Rat erwähnen.
Europarl v8

It concerns these two reports about relatively non-controversial amendments to our Rules of Procedure.
Es geht um diese beiden Berichte zu relativ unumstrittenen Änderungsanträgen für unsere Geschäftsordnung.
Europarl v8

Less often, reports about Mühlheim may be found in the local sections of the Frankfurter Rundschau.
Seltener wird in den Lokalteilen der Frankfurter Rundschau über Mühlheim berichtet.
Wikipedia v1.0

White Africa reports about his shock:
White African schreibt über seinen Schock:
GlobalVoices v2018q4

What do the Annual Reports tell us about the findings of the Court on this subject?
Was sagen uns die Jahresberichte über die Feststellungen des Rechnungshofs zu diesem Thema?
TildeMODEL v2018

Yeah, I heard the news reports about Doctor Eldridge.
Ja, ich habe das über Doctor Eldridge in den Nachrichten gesehen.
OpenSubtitles v2018

There's reports about him on weed, in strip clubs.
Es kursieren Gerüchte über Joints und Stripclubs.
OpenSubtitles v2018

You were to sign the reports about the raid.
Sie wollten doch die Berichte der letzten Razzia unterschreiben.
OpenSubtitles v2018

Remember those reports about people who can control and conduct fire?
Erinnerst du dich an die Berichte über Leute, die Feuer kontrollieren können?
OpenSubtitles v2018

Recent reports testify about similar spirits, that walk among the columns of this city.
Neue Berichte erzählen von ähnlichen Geistern, die zwischen den Säulen dieserStadt herumspazieren.
OpenSubtitles v2018

There were reports, somewhat fantastic reports, about what happened next.
Es gab fantastische Berichte darüber, was danach passierte.
OpenSubtitles v2018

I have gotten reports about your behaviour...
Ich bekam Berichte über Ihr Verhalten...
OpenSubtitles v2018

I read with concern reports about the misuse of tax revenue at provincial level.
Ich lese mit Besorgnis Berichte über den Mißbrauch von Steuergeldern auf Provinzebene.
Europarl v8

What's all these reports about circus clowns?
Was sollen diese ganzen Meldungen über Zirkusclowns?
OpenSubtitles v2018

I simply had to tell you what wonderful reports I'm getting about Carlos.
Ich muss sagen, von allen Seiten höre ich nur Lobenswertes über Carlos.
OpenSubtitles v2018