Translation of "Representing claims" in German

In such case, it may not require the localisation of the assets representing such claims.
In diesem Fall darf er die Belegenheit dieser Forderungen nicht verlangen.
JRC-Acquis v3.0

In such case, notwithstanding the provisions of paragraph 20.1, it may not require the assets representing such claims to be localized.
Sie darf in diesem Fall abweichend von Paragraph 20.1 die Belegenheit dieser Forderungen nicht verlangen.
EUbookshop v2

The ‘equity securities’ item covers all instruments representing claims on the residual value of incorporated enterprises after the claims of all creditors have been met.
Die Position „Dividendenwerte“ erfasst alle Instrumente, die Forderungen auf den Liquidationswert von Kapitalgesellschaften darstellen, nachdem die Forderungen aller Gläubiger befriedigt wurden.
DGT v2019

In such case, it may not require the assets representing such claims to be localized in its territory, notwithstanding the provisions of paragraph 2.
Er darf in diesem Fall, abweichend von Absatz 2, die Belegenheit dieser Forderungen nicht verlangen.
JRC-Acquis v3.0

The assets referred to in this Article shall be subject to the same requirements applicable under this Regulation to level 1 assets representing claims on or guaranteed by the central or regional governments, local authorities or public sector entities referred to in Article 10(1)(c).
Die in Absatz 1 genannten Vermögenswerte unterliegen den gleichen Anforderungen, die im Rahmen dieser Verordnung für Aktiva der Stufe 1 gelten, welche Forderungen an Zentral- oder Regionalregierungen, lokale Gebietskörperschaften oder öffentliche Stellen nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe c bilden oder von diesen garantiert werden.
DGT v2019

Assets representing claims on or guaranteed by regional governments or local authorities in a Member State, provided that they are treated as exposures to the central government of the Member State in accordance with Article 115(2) of Regulation (EU) No 575/2013.
Aktiva in Form von Forderungen, die gegenüber den in Artikel 117 Absatz 2 bzw. Artikel 118 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 genannten multilateralen Entwicklungsbanken und internationalen Organisationen bestehen oder von diesen garantiert werden.
DGT v2019

The capital reserves an e-M Institution will be proportional to those of the banks and funds representing user claims will be specifically safeguarded in a limited range of investments.
Die Kapitalrücklagen eines E-Geld-Instituts werden vom Verhältnis her denen der Ban­ken entsprechen, und die Mittel, die Kundenforderungen darstellen, werden in einem begrenzten Spektrum von Anlagen besonders abgesichert.
TildeMODEL v2018

Equity consists of all instruments representing claims on the residual value of a corporation or quasi-corporation, after the claims of all creditors have been met.
Die Dividendenwerte erfassen alle Instrumente, die Forderungen auf den Liquidationswert einer Kapitalgesellschaft oder Quasi-Kapitalgesellschaft nach Befriedigung der Forderungen aller Gläubiger darstellen.
DGT v2019

The « equity securities » item covers all instruments representing claims on the residual value of incorporated enterprises after the claims of all creditors have been met .
Die Position „Dividendenwerte » erfasst alle Instrumente , die Forderungen auf den Liquidationswert von Kapitalgesellschaften darstellen , nachdem die Forderungen aller Gläubiger befriedigt wurden .
ECB v1