Translation of "Representivity" in German

So I believe that the questions raised by the Commission as to the representivity of its opposite numbers in the dialogue on the Union's social policy are justified questions.
Ich halte somit die Fragen, die sich die Kommission zur Repräsentativität ihrer Gesprächspartner im Dialog über die Sozialpolitik der Union stellt, für gerechtfertigt.
Europarl v8

Now, the reference to the criterion of representivity at European Union level, as the rapporteur, Mr Peter, has recalled, makes it possible de facto to exclude certain organizations, to exclude them from the negotiations and consultations provided for by the social protocol and to exclude them from the advisory bodies, because they are not members of European structures, as is the case with certain trade unions in France.
Nun ermöglicht die Bezugnahme auf das Kriterium der Repräsentativität auf der Ebene der Europäischen Union, wie Berichterstatter Peter vortrug, bestimmte Organisationen de facto auszuschließen, sie von den im sozialen Protokoll vorgesehenen Verhandlungen und Konsultationen auszuschließen und sie auch von den Beratungsgremien auszuschließen, da sie, wie dies bei einigen französischen Gewerkschaften der Fall ist, keine Mitglieder europäischer Strukturen sind.
Europarl v8

In particular, ladies and gentlemen, I must remind you that in French law representivity is the only criterion which confers upon a professional organization the right to negotiate joint agreements.
Insbesondere müssen Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, darauf hingewiesen werden, daß nach französichem Recht die Repräsentativität das einzige Kriterium ist, das einen Berufsverband befähigt, paritätische Abkommen auszuhandeln.
Europarl v8

It is conscious of the fact that its representivity could be improved but that is a matter for the Member States and, in the view of the Committee, should remain so.
Er ist sich der Tatsache bewußt, daß diese Repräsentativität verbessert werden könnte, aber dies ist Sache der Mitgliedstaaten und sollte es aus Sicht des Ausschusses auch bleiben.
TildeMODEL v2018

The LAG undertook aninternal evaluation, which reported that ‘the composition of the decisionmaking committee raises the problem of the representivity of the ensemble of local actors.
Die LAG nahm eineinterne Bewertung vor, der zufolge die Zusammensetzung dieses Entscheidungsgremiums hinsichtlich der Repräsentativität sämtlicher lokaler Akteure problematisch ist.
EUbookshop v2

While the creation of the National Coalition objectifies Washington’s take-over of the armed opposition, it does not solve the question of representivity.
Wenn auch die Schaffung der nationalen Koalition die Inhandnahme der bewaffneten Opposition durch Washington bestätigt, regelt sie nicht die Frage der Repräsentativität.
ParaCrawl v7.1

Some qualifications must be expressed regarding the degree of representivity, however, since the frame for representative surveys conducted by the Institute for Applied Sociology consists of a stratified random sample, with addresses obtained from electoral rolls.
Allerdings sind zur Repräsentativi­tät einige Einschränkungen zu machen: Die repräsentativen Erhebungen des Instituts für angewandte Sozialwissenschaft beruhen auf einer geschichteten Zufallsauswahl, deren Adressen jedoch auf Wählerlisten zurückgehen.
EUbookshop v2