Translation of "Reproduced in" in German

Consequently, they will not be reproduced in this Decision.
Sie werden daher in dieser Entscheidung nicht wiedergegeben.
DGT v2019

Only comments relating to the control of state aid are reproduced in this Decision.
In dieser Entscheidung werden nur die Ausführungen zur Kontrolle der staatlichen Beihilfen aufgegriffen.
DGT v2019

If the half-yearly financial report has been audited, the audit report shall be reproduced in full.
Wurde der Halbjahresfinanzbericht geprüft, so ist der Bestätigungsvermerk in vollem Umfang wiederzugeben.
DGT v2019

The model form E 413F reproduced in Decision No 146 is deleted.
Das in dem Beschluss Nr. 146 enthaltene Vordruckmuster E 413F wird zurückgezogen.
DGT v2019

Seed of beet is not normally reproduced or marketed in Cyprus and Malta.
Betarübensaatgut wird in Zypern und Malta normalerweise nicht erzeugt oder in Verkehr gebracht.
DGT v2019

The horses are reproduced here in full gallop.
Die Pferde sind hier im fliegenden Galopp wiedergegeben.
Wikipedia v1.0

Whereas the symbol reproduced in the Annex hereto meets these criteria;
Das im Anhang abgebildete Symbol entspricht diesen Anforderungen .
JRC-Acquis v3.0

The text of the notes need not, however, be reproduced in the application.
Der Wortlaut der Fußnoten braucht im Antrag nicht wiedergegeben zu werden.
JRC-Acquis v3.0

Seed of certain species is not normally reproduced or marketed in all Member States.
Saatgut bestimmter Arten wird normalerweise nicht in allen Mitgliedstaaten vermehrt oder vermarktet.
DGT v2019

The auditor's report, including any qualifications, shall be reproduced in full in the annual transparency report.
Der Prüfungsbericht und etwaige Einschränkungen sind im jährlichen Transparenzbericht vollständig wiederzugeben.
TildeMODEL v2018