Translation of "Repudiate" in German

We repudiate the violence in the severest terms.
Gewalt lehnen wir ganz entschieden ab.
Europarl v8

I repudiate the propaganda of terrorism.
Ich lehne die Propagierung von Terrorismus ab.
Europarl v8

This is something which I totally repudiate and reject.
Das ist etwas, was ich absolut zurückweise und ablehne.
Europarl v8

I should like to be able to repudiate such assertions in the future.
In Zukunft möchte ich solche Behauptungen dementieren können.
Europarl v8

It is out of concern at this approach that I firmly repudiate the report.
Aus Sorge um diese Thematik lehne ich den Bericht entschieden ab.
Europarl v8

Nevertheless you will of course allow me first of all to repudiate this description here.
Dennoch gestatten Sie mir natürlich, dass ich diese Bezeichnung hier zunächst zurückweise.
Europarl v8

We repudiate that kind of intolerance.
Eine solche Intoleranz lehnen wir ab.
Europarl v8

They were in a minority, and we repudiate what they did.
Das war die Minderheit, und deren Aktionen lehnen wir ab.
Europarl v8

Alive I can repudiate that treaty.
Wenn ich lebendig bin, kann ich diesen Vertrag dementieren.
OpenSubtitles v2018