Translation of "Request for review" in German

On 30 June 2004, the applicant withdrew its request for the interim review.
Am 30. Juni 2004 zog der Antragsteller seinen Antrag auf Interimsüberprüfung zurück.
DGT v2019

It is also noted that no request for a review of the countervailing measures has been received.
Ergänzend ist darauf hinzuweisen, dass keine Überprüfung der Ausgleichsmaßnahmen beantragt wurde.
JRC-Acquis v3.0

In its request for a review, Venus claimed changes in its accounting and inventory management system.
Im Überprüfungsantrag machte Venus Änderungen in seinem Buchhaltungs- und Warenwirtschaftssystem geltend.
DGT v2019

A request for review pursuant to paragraph 5 shall not have suspensory effect.
Ein Antrag auf Überprüfung nach Absatz 5 hat keine aufschiebende Wirkung.
DGT v2019

In addition, the request for expiry review lists four other large Indian producers.
Zudem wurden im Antrag auf Auslaufüberprüfung vier weitere große indische Hersteller genannt.
DGT v2019

Import data were based on the request for review which was based on Eurostat data.
Für die Einfuhrdaten wurde der Überprüfungsantrag herangezogen, der seinerseits auf Eurostat-Daten beruhte.
DGT v2019

Prior to any request for review, the applicant shall ask for the confirmation of the outcome of the validation.
Vor einem Antrag auf Überprüfung muss der Antragsteller um Bestätigung des Validierungsergebnisses ersuchen.
DGT v2019

These two producers cooperated in the investigation and supported the request for a review.
Diese beiden Hersteller arbeiteten an der Untersuchung mit und unterstützten den Überprüfungsantrag.
DGT v2019

My request for review of Judge Swenson's conduct was denied.
Mein Antrag auf Überprüfung des Richters Swenson Verhalten wurde abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

Please submit a request for a free review at uni-assist.
Bitte stellen Sie einen Antrag auf kostenfreie Überprüfung bei uni-assist.
ParaCrawl v7.1

The Union industry known to be concerned was informed of the request for a review and was given an opportunity to comment.
Der bekanntermaßen betroffene Wirtschaftszweig der Union wurde über den Überprüfungsantrag unterrichtet und erhielt Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019