Translation of "Request to speak" in German

Your request to speak on this point therefore cannot be accepted.
Insofern ist Ihre Wortmeldung zu diesem Punkt so nicht möglich.
Europarl v8

Mr Cohn-Bendit, too, is well aware of that, and his request to speak was merely for show.
Das weiß auch Herr Cohn-Bendit, insofern war seine Wortmeldung Schau.
Europarl v8

There is a request to speak and there may be others.
Es gibt eine Wortmeldung, und möglicherweise werden weitere folgen.
Europarl v8

My request to speak is therefore perfectly justified.
Aus diesem Grund ist meine Wortmeldung völlig berechtigt.
Europarl v8

Make a formal request to speak to Parliament in session.
Ich bitte förmlich darum, vor dem Parlament zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

We’re here to help. Request to speak to one of our payments experts.
Wir sind hier, um Ihnen zu helfen. Bitte sprechen Sie mit einem unserer Zahlungsexperten.
CCAligned v1

In order to overcome this problem, it is known to request the user to speak clearly once more.
Zur Behebung dieses Problems ist es bekannt, den Anwender aufzufordern nochmals deutlich zu sprechen.
EuroPat v2

A Member who asks to make a personal statement shall be heard at the end of the discussion of the item of the agenda being dealt with or when the minutes of the sitting to which the request for leave to speak refers are considered for approval.
Den Mitgliedern, die zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort bitten, wird es am Ende der Aussprache über den Tagesordnungspunkt, der gerade behandelt wird, oder zum Zeitpunkt der Genehmigung des Protokolls der Sitzung, auf die sich die Wortmeldung bezieht, erteilt.
DGT v2019

In his request to speak he referred to an important field, that is the institutional field and everything concerned with it.
In seiner Wortmeldung hat er einen wichtigen Bereich angesprochen, das ist der institutionelle Bereich und alles, was damit zusammenhängt.
Europarl v8

This is a matter of showing respect for the Bureau and for his fellow Members, which I believe should take precedence over any request to speak.
Es ist eine Frage des Respekts gegenüber dem Präsidium und seinen Kollegen, der meiner Meinung nach vor dem Antrag auf eine Wortmeldung stehen sollte.
Europarl v8

Just to clarify matters, Mrs Lulling, I will read out to you Rule 122 on personal statements: 'A Member who wishes to make a personal statement shall be heard at the end of the discussion of the item of the agenda being dealt with or when the Minutes of the sitting to which the request for leave to speak refers are considered for approval.
Damit das klar ist, Frau Kollegin Lulling, lese ich Ihnen jetzt den Artikel 122 vor, persönliche Bemerkungen: 'Den Mitgliedern, die zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort bitten, wird es am Ende der Aussprache über den Tagesordnungspunkt, der gerade behandelt wird oder zum Zeitpunkt der Genehmigung des Protokolls der Sitzung, auf die sich die Wortmeldung bezieht, erteilt.
Europarl v8

Anybody who has submitted a request to speak at the public hearing to the Agency and who has not been admitted
Zugleich werden all diejenigen informiert, die einen Antrag auf einen Redebeitrag bei der öffentlichen Anhörung bei der Agentur eingereicht haben und nicht als Redner zugelassen wurden.
ELRC_2682 v1

However, it may decline a request to speak at the public hearing if the outline of the planned intervention addresses a matter that is not prima facie related to the subject matter of the public hearing.
Sie kann allerdings einen Antrag ablehnen, wenn die Zusammenfassung des geplanten Beitrags ein Thema behandelt, das sich auf den ersten Blick nicht auf den Gegenstand der öffentlichen Anhörung bezieht.
ELRC_2682 v1

Members who ask to make a personal statement shall be heard at the end of the discussion of the agenda item which is being dealt with or when the minutes of the sitting to which the request for leave to speak refers are considered for approval.
Den Mitgliedern, die zu einer persönlichen Bemerkung um das Wort bitten, wird es am Ende der Aussprache über den Tagesordnungspunkt, der gerade behandelt wird, oder zum Zeitpunkt der Genehmigung des Protokolls der Sitzung, auf die sich die Wortmeldung bezieht, erteilt.
DGT v2019