Translation of "Requested by law" in German

For the prevention or detection of fraud or crime as may be requested by law.
Zur Verhinderung oder Aufdeckung von Betrug oder Kriminalität, wie gesetzlich geregelt.
CCAligned v1

You are requested by law to wear your seat belt at all times during your journey with Eurolines.
Sie sind gesetzlich aufgefordert, Ihren Sicherheitsgurt zu jeder Zeit während der Fahrt mit Eurolines tragen.
CCAligned v1

Tourist shops are not requested by law to keep normal shop hours so the opening times vary widely.
Touristengeschäfte sind vom Gesetz her nicht verpflichtet, normale Öffnungszeiten einzuhalten, also variieren diese erheblich.
ParaCrawl v7.1

The tourist accommodation shall change sheets and towels by default at the frequency established by its environmental action programme that shall be inferior to every day unless requested by law or national regulations or established by a third-party certification scheme the accommodation service is participating in.
Bei WC und Urinalen mit EU-Umweltzeichen oder mit anderen ISO Typ-I-Zeichen, die den oben genannten Anforderungen genügen, gilt dieses Kriterium als erfüllt.
DGT v2019

They pleaded anyway for retention periods no longer than six months since a large amount of data requested by law enforcement authorities is not older than six months, and for mechanisms to compensate them for the additional costs incurred.
Davon abgesehen plädierten sie für eine Speicherungsfrist von maximal sechs Monaten, da ein Großteil der von den Strafverfolgungsbehörden angeforderten Daten ohnehin nicht älter als sechs Monate sei, und forderten ein Ausgleich für die anfallenden Zusatzkosten.
TildeMODEL v2018

This information shall explain that sheets and towels in rental accommodation shall be changed on their request, or by default at the frequency established by the environmental policy of the campsite or requested by law and/or national regulations.
In diesem Zusammenhang wird erläutert, dass Bettlaken und Handtücher in Mietunterkünften entweder auf Verlangen der Gäste oder regulär gemäß dem Umweltkonzept des Campingplatzes oder gemäß den geltenden Gesetzen und/oder nationalen Rechtsvorschriften gewechselt werden.
DGT v2019

This information shall explain that sheets and towels in the rooms shall be changed on their request, or by default at the frequency established by the environmental policy of the tourist accommodation or requested by law and/or national regulations.
In diesem Zusammenhang wird erläutert, dass Bettlaken und Handtücher in den Zimmern entweder auf Verlangen der Gäste oder regulär gemäß dem Umweltkonzept des Beherbergungsbetriebs oder gemäß den geltenden Gesetzen und/oder nationalen Rechtsvorschriften gewechselt werden.
DGT v2019

In my personal opinion, the following information is much more relevant - and its communication should be requested by law much more urgently:
Meiner persönlichen Meinung nach viel wichtigere Informationen - deren Verbreitung viel eher durch ein Gesetz gefordert werden sollte:
CCAligned v1

If requested by law enforcement or judicial authorities, we shall provide this information upon receipt of the appropriate documentation.
Wenn wir von Strafverfolgungs- oder Justizbehörden dazu aufgefordert werden, stellen wir diese Informationen nach Erhalt der entsprechenden Anforderungsunterlagen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Google can disclose such information to third parties whenever this is requested by law or where such third parties handle such information on behalf of Google.
Google kann diese Informationen auch an Dritte mitteilen, sofern das gesetzlich vorgeschrieben oder soweit Dritte diese Daten im Auftrag von Google erforderlich verwenden.
ParaCrawl v7.1

If we are requested to disclose Personal Data by law, court of law, or as requested by agovernmental or law enforcement authority, we may do so.
Wenn wir von Rechts wegen, vom Gericht oder von einerRegierungs- oder Vollstreckungsbehördeaufgefordert werden, die personenbezogenen Daten offenzulegen, können wir dies tun.
ParaCrawl v7.1

Although Hotels.nl will do everything it can to safeguard the privacy of users of its website, Hotels.nl might be requested by law to provide information given to us by you when booking a hotel room.
Obwohl Hotels.nl alles daran setzt, die Privatsphäre der Benutzer ihrer Webseite zu gewährleisten, kann Hotels.nl von Rechts wegen gebeten werden, Informationen weiter zu leiten, die Sie angegeben haben, um ein Hotelzimmer zu buchen.
ParaCrawl v7.1

Each legal person is obliged to document all facts requested by law in the Commercial register and to keep its record up-to-date.
Jede juristische Person muss alle vom Gesetz bestimmten Tatsachen ins Handelsregister eintragen und muss den Eintrag im aktuellen Zustand halten, was zu den wichtigen Pflichten jeder juristischen Person gehört.
ParaCrawl v7.1

Legal requirement to disclose information: We may be required to disclose information if subpoenaed, served with a court order or requested by law-enforcement officials conducting investigations, or if we are otherwise required by law to disclose such information.
Gesetzliche Verpflichtung zur Offenlegung von Informationen: Wir erforderlich sein können, Informationen offen zu legen, wenn eine Vorladung, servierten mit einem Gerichtsbeschluss oder durch Strafverfolgungsbehörden angefordert Ermittlungen durchführen, oder wenn wir anderweitig gesetzlich dazu verpflichtet, solche Informationen offen zu legen.
ParaCrawl v7.1

While it seems rather unlikely that the majority of Android users will ever come in a situation where Google is requested by law to reset the passcode, it is more likely that encryption will help if the phone is stolen or lost.
Zwar scheint es eher unwahrscheinlich, dass die Mehrheit der Android-Nutzer wird jemals in einer situation, wo Google ist dies durch das Gesetz verlangt zum zurücksetzen des passcode, ist es wahrscheinlicher, dass die Verschlüsselung hilft, wenn das Telefon gestohlen wird oder verloren geht.
ParaCrawl v7.1

In this way, the need to respond to specific acoustic insulation requirements but above all to those of resistance to fire (obligatory requested by law in some public spaces) has been satisfied, while at the same time achieving the desired aesthetic effect, to endow the space with brightness, transparency and lightness.
In diesem Modus wurde die Notwendigkeit befriedigt, auf spezifische Anforderungen der akustischen Isolierung, aber vor allem der Feuerfestigkeit (von Gesetzes wegen in bestimmten öffentlichen Räumen gefordert) und gleichzeitig konnte die gewünschte ästhetische Wirkung erreicht werden, die dem Raum Leuchtkraft, Transparent und Leichtigkeit vermitteln musste.
ParaCrawl v7.1

Indeed reserves the right to keep any materials in a closed account as necessary to preserve and protect its rights to the extent permitted by law (for example, to preserve records of a dispute) or to comply with its obligations under local law (for example, if requested to retain by law enforcement).
Indeed behält sich das Recht vor, jegliche Materialien eines deaktivierten Kontos wie erforderlich aufzubewahren, um seine Rechte im gesetzlich zulässigen Umfang zu wahren und zu schützen (z. B. kann Indeed Unterlagen zu einer Streitsache aufbewahren) oder um seinen Verpflichtungen gegenüber den vor Ort geltenden Gesetzen nachzukommen (z. B. um einer von den Strafverfolgungsbehörden auferlegten Aufbewahrungspflicht nachzukommen).
ParaCrawl v7.1

We will process and respond to written requests submitted by German Law Enforcement without delay.
Schritliche Anfragen der deutschen Strafverfolgungsbehörden bearbeiten wir selbstverständlich umgehend.
ParaCrawl v7.1

In response to requests by government or law enforcement authorities conducting an investigation
Als Reaktion auf Anforderungen von staatlichen oder Strafverfolgungsbehörden, die eine Untersuchung durchführen.
CCAligned v1

Responding to requests by government or law enforcement authorities conducting an investigation.
Beantwortung von Anfragen von staatlichen Stellen oder Strafverfolgungsbehörden, die eine Untersuchung durchführen.
ParaCrawl v7.1

This also entails requests by law enforcement authorities to assist each other in cross-border criminal investigations or proceedings.
Dies beinhaltet auch Ersuchen von Strafverfolgungsbehörden zur gegenseitigen Unterstützung bei grenzüberschreitenden strafrechtlichen Ermittlungen oder Verfahren.
TildeMODEL v2018

In addition, in relation to your Medical History, all the data and health history that we must request by law.
Auch in Bezug auf Ihre Krankengeschichte alle Daten und Gesundheitsakten, die wir gesetzlich anfordern müssen.
CCAligned v1

Member States may recognise interbranch organisations in all sectors existing prior to 1 January 2014, whether they were recognised on request or established by law, even though they do not fulfil the condition laid down in point (b) of Article 157(1) or in point (b) of Article 157(3).
Die Mitgliedstaaten können Branchenverbände in allen Sektoren anerkennen, die vor dem 1. Januar 2014 bestanden haben, unabhängig davon, ob sie auf Antrag anerkannt oder kraft Gesetzes eingerichtet wurden, auch wenn sie die Bedingung nach Artikel 157 Absatz 1 Buchstabe b oder Artikel 157 Absatz 3 Buchstabe b nicht erfüllen.
DGT v2019

If and where requested by applicable laws, Prisma shall duly request the consent of the data subjects to processing of their personal data.
Sofern gesetzlich erforderlich, holt Prisma auf entsprechendem Wege die Zustimmung der betroffenen Person zur Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten ein.
ParaCrawl v7.1

Upon request by the civil law notary empowered by the court to act in the inheritance matter as the court commissioner, the Notary Chamber provides the civil law notary with information about whether a marriage contract (or more contracts (agreements)) entered into by the deceased has been registered and with which civil law notary it is deposited, or if a court judgment on the matrimonial property regime of the testator has been registered.
Auf Anfrage des Notars, der vom Gericht in einer Nachlasssache als Gerichtskommissär eingesetzt wird, erteilt die Notarkammer dem Notar Auskunft darüber, ob ein Ehevertrag (oder mehrere Verträge (Vereinbarungen)) des Verstorbenen eingetragen wurden und bei welchem Notar dieser bzw. ob eine entsprechende Gerichtsentscheidung über den Güterstand des Testators eingetragen wurde.
ParaCrawl v7.1

We may disclose your personal data to enforce our policies, or where we are permitted to do so by applicable law, such as in response to a request by a law enforcement or governmental authority, or in connection with actual or proposed litigation, or to protect our property, people and other rights or interests.
Ihre personenenbezogenen Daten dürfen wir offenlegen um unseren rechtlichen Verpflichtungen nachzukommen, im Interesse nationaler Sicherheit, bei öffentlichem Interesse, zum Beispiel als Reaktion auf die Aufforderung einer Strafverfolgungs- oder Regierungsbehörde oder im Zusammenhang mit einem anhängigen oder zukünftigen Rechtsstreit oder zum Schutz unseres Eigentums, von Personen oder von anderen Rechten oder Interessen.
ParaCrawl v7.1

We process your personal information when we are required to do this by law, including in response to requests by government or law enforcement authorities conducting an investigation or court orders.
Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind, auch auf Ersuchen von Regierungs- oder Strafverfolgungsbehörden, die eine Untersuchung oder gerichtliche Anordnung durchführen.
ParaCrawl v7.1

Legal basis for processing We process your personal information when we are required to do this by law, including in response to requests by government or law enforcement authorities conducting an investigation or court orders.
Rechtliche Grundlagen für die Verarbeitung Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten, wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind, auch auf Ersuchen von Regierungs- oder Strafverfolgungsbehörden, die eine Untersuchung oder gerichtliche Anordnung durchführen.
ParaCrawl v7.1

On the airline's demand a passenger shall be obliged to present to authorised persons of the airline, representatives of appropriate governmental bodies, all documents for exit, entrance, transit, about his/her health status and other documents requested by applicable laws, and to allow the airline to make and keep their copies or in any other manner to keep the data contained in relevant documents.
Auf Aufforderung der Fluglinie hat ein Passagier dem autorisierten Vertreter der Fluglinie und den Vertretern der zuständigen Behörden alle Dokumente für die Ausreise, Einreise, Transit, zu seinem Gesundheitszustand und andere gesetzlich vorgeschriebene Dokumente vorzulegen und es der Fluglinie zu gestatten, Kopien dieser Dokumente anzufertigen und diese aufzubewahren oder auf andere Art dessen Ausweisdaten aus den entsprechenden Dokumenten zu speichern.
ParaCrawl v7.1

You may have the right to opt out of the sale of your personal information to third parties, if applicable, or object to some processing of your data, where such requests are permitted by law.
Möglicherweise haben Sie das Recht, den Verkauf Ihrer personenbezogenen Daten an Dritte abzulehnen oder einer bestimmten Weiterverarbeitung Ihrer Daten zu widersprechen, sofern solche Anträge gesetzlich zulässig sind.
ParaCrawl v7.1