Translation of "Requested documentation" in German

The applicant shall submit to the Commission any additional information and documentation requested without undue delay.
Der Antragsteller übermittelt der Kommission unverzüglich die angeforderten zusätzlichen Informationen und Unterlagen.
DGT v2019

The documentation requested is related to the basic parameters identified in this TSI.
Die angeforderte Dokumentation richtet sich nach den in dieser TSI genannten Eckwerten.
DGT v2019

Please mark the requested documentation and fill in the address fields.
Bitte kreuzen Sie die entsprechenden Unterlagen an und füllen Sie das Adreßfeld aus.
ParaCrawl v7.1

You will then be guided through a simple process to upload the requested documentation.
Danach werden Sie durch einen einfachen Prozess zum Hochladen der angeforderten Nachweisdokumente geführt.
ParaCrawl v7.1

The Commission ought to consider the possibility of a common regulatory framework for the documentation requested.
Die Kommission sollte die Möglichkeit eines gemeinsamen Rechtsrahmens für die verlangte Dokumentation in Betracht ziehen.
Europarl v8

The client loads the main characteristics of the required bridge facility and upload requested documentation.
Der Kunde gibt die Hauptmerkmale des gewünschten Überbrückungskredits ein und lädt die erforderlichen Dokumente hoch.
ParaCrawl v7.1

Once the requested documentation has been reviewed, the day and time of the visit will be assigned.
Nachdem die angeforderte Dokumentation überprüft wurde, werden der Tag und die Uhrzeit des Besuchs zugewiesen.
ParaCrawl v7.1

Complete any necessary application and provide any requested documentation.
Füllen Sie alle nötigen Anmeldeunterlagen aus und stellen Sie alle erforderlichen Dokumente zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Bring your CV, business card, and copies of the certificates or other requested documentation.
Bringen Sie Ihren Lebenslauf, Visitenkarte, und Kopien der Zeugnisse oder anderen angeforderten Unterlagen.
ParaCrawl v7.1

And a basis for not discharging them from liability for 1996 will persist if the Commission fails to provide Parliament with the documentation requested.
Es gibt Gründe, die Entlastung für das Jahr 1996 nicht zu erteilen, wenn die Kommission die vom Parlament erbetenen Dokumente nicht zur Verfügung stellt.
Europarl v8

The Commission requested additional documentation on 28 May 2001, which was received by the Commission on 31 June 2001.
Die Kommission verlangte am 28. Mai 2001 zusätzliche Auskünfte, die sie am 31. Juni 2001 erhielt.
DGT v2019

However, what is more serious, especially serious in my view, is the lack of openness and cooperation on the part of certain Members of the Commission, who have still not provided all the documentation requested by Mr Böge, even though we shall be voting on the matter tomorrow.
Was ich jedoch noch gravierender und ganz besonders gravierend finde, ist das undurchsichtige Verhalten und die mangelnde Zusammenarbeit des Kommissarkollegiums und einiger seiner Kommissare, einiger seiner Teile, die bis heute, dem Tag der Abstimmung, die vom Ausschußvorsitzenden, Herrn Böge, verlangte Dokumentation noch nicht in vollem Umfang zur Verfügung gestellt haben.
Europarl v8

This guarantees, furthermore, the maximum level of public health protection on the basis of documentation requested regarding quality, efficacy and safety.
Darüber hinaus gewährleistet sie aufgrund der geforderten Vorlage einer Dokumentation, aus der die Qualität, die Wirksamkeit und die Unbedenklichkeit hervorgehen, den größtmöglichen Schutz der öffentlichen Gesundheit.
Europarl v8

The documentation requested shall not go beyond the subject of the contract and shall take account of the legitimate interests of the suppliers as regards in particular the protection of their technical and business secrets .
Die geforderten Unterlagen dürfen nicht über den Gegenstand des Auftrags hinausgehen und müssen den berechtigten Interessen der Lieferanten insbesondere im Hinblick auf den Schutz von deren vertraulichen technischen Informationen und Geschäftsgeheimnissen Rechnung tragen .
ECB v1

They must submit their application within the deadline specified in the contract notice and provide the documentation requested by the ECB .
Hierzu müssen sie ihre Bewerbung innerhalb der in der Bekanntmachung gesetzten Frist und mit allen von der EZB verlangten Unterlagen einreichen .
ECB v1

The notified body shall verify only that the documentation requested for operation and maintenance, as defined in point 4.5 of this TSI, is provided.
Der Einsatzbereich im Hinblick auf die Art der Fahrzeuge, die an die zu bewertende Einheit gekuppelt sind, damit der Zug die TSI vollständig erfüllt, wird von der benannten Stelle nicht geprüft.
DGT v2019

The RCN informed the Authority that it had been in contact with United European Car Carriers (UECC) and with Jebsens (successor of Beltship Management) and requested further documentation on the costs related to these projects.
Der RCN unterrichtete die Überwachungsbehörde darüber, dass er Kontakt mit United European Car Carriers (UECC) und Jebsens (Rechtsnachfolger von Beltship Management) aufgenommen und weitere Unterlagen zu den mit diesen Vorhaben verbundenen Kosten angefordert habe.
DGT v2019