Translation of "Requirement met" in German

This requirement shall be met for all permissible load conditions of the semi-trailer axles.
Diese Vorschrift muss für alle zulässigen Achsbelastungen des Sattelanhängers erfüllt sein.
DGT v2019

This requirement is met with regard to Norway.
Diese Anforderung ist in Bezug auf Norwegen erfüllt.
DGT v2019

This requirement is met in the Annex.
Diese Anforderung wird im Anhang erfüllt.
TildeMODEL v2018

This requirement must be met when the brakes are adjusted as closely as possible.
Diese Bedingung muß erfüllt sein, wenn die Bremsen eng eingestellt sind.
TildeMODEL v2018

This requirement should be met by marking eggs and packs.
Diese Anforderung sollte durch die Kennzeichnung der Eier und der Verpackungen erfüllt werden.
DGT v2019

This requirement is met by using for example UIC compliant braking systems.
Diese Anforderung wird zum Beispiel durch die Verwendung von UIC-konformen Bremsanlagen erfüllt.
DGT v2019

The Commission has established that this requirement has been met.
Die Kommission hat sich davon überzeugt, dass diese Bedingung erfüllt ist.
TildeMODEL v2018

It has established that this requirement has been met.
Die Kommission hat sich davon überzeugt, daß diese Bedingung erfüllt ist.
TildeMODEL v2018

However, this is an easily met requirement.
Das ist aber eine leicht zu erfüllende Forderung.
EuroPat v2

This requirement is met by the measuring unit 20.
Diese Forderung wird von dem Messgerät 20 erfüllt.
EuroPat v2

This requirement is met in a particularly favorable manner by the above-described beam multiplexer 5.
Diese Anforderung erfüllt der oben beschriebene Strahlmultiplexer 5 in besonders vorteilhafter Weise.
EuroPat v2

This requirement can be met only by narrow component and assembly tolerances.
Diese Forderung kann nur durch enge Bauteil- und Montagetoleranzen erfüllt werden.
EuroPat v2