Translation of "Requires for" in German

However, it requires constant maintenance, for which the necessary funding is not always guaranteed.
Trotzdem braucht es dauernde Pflege, deren Finanzierung nicht immer gesichert ist.
Europarl v8

Thirdly, it requires equal treatment for all victims.
Drittens erfordert sie die Gleichbehandlung aller Opfer.
Europarl v8

Europol may only search data which it requires for the performance of its tasks.
Europol darf nur Daten abrufen, die zur Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich sind.
DGT v2019

True equality requires a struggle for a change in the balance of power.
Echte Gleichberechtigung erfordert einen Kampf für eine Veränderung der Machtverhältnisse.
Europarl v8

The objective of making Europe more competitive requires funding for research.
Das Ziel, Europa wettbewerbsfähiger zu machen, erfordert Forschungsmittel.
Europarl v8

This requires protocols for detection and courses of action at schools.
Dafür sind Protokolle erforderlich, um Erkenntnisse und Vorgehensweisen an den Schulen festzuhalten.
Europarl v8

The notifier additionally requires a licence for the physical containment of the installation.
Der Antragsteller benötigt darüber hinaus eine Genehmigung für den physikalischen Einschlussder Einrichtung.
TildeMODEL v2018

It also requires incentives for consumers to buy these.
Außerdem brauchen die Verbraucher Anreize, um diese Produkte kaufen.
TildeMODEL v2018

It also requires that measures for ensuring compliance with the law be effective.
Das setzt auch wirksame Mittel zur Kontrolle der Einhaltung der Rechtsvorschriften voraus.
TildeMODEL v2018

Existing European legislation already requires the respect for Public Service Obligations.
Die geltenden europäischen Rechtsvorschriften verlangen bereits die Erfüllung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen.
TildeMODEL v2018

Existing European legislation already requires the respect for public service obligations
Die geltenden europäischen Rechtsvorschriften verlangen bereits die Erfüllung gemein­wirtschaftlicher Verpflichtungen;
TildeMODEL v2018

Good governance requires effective systems for budgeting, financial allocation and monitoring of expenditure.
Eine gute Regierungsführung erfordert wirksame Systeme für die Haushaltsplanung, Ressourcenallokation und Ausgabenüberwachung.
TildeMODEL v2018

This kind of reform requires equal treatment for operators and between modes of transport.
Eine solche Reform setzt eine Gleichbehandlung der Betreiber und Verkehrsträger voraus.
TildeMODEL v2018

A European accessibility market requires clear rules for the sectors concerned.
Ein europäischer Markt für Barrierefreiheit erfordert jedoch klare Regeln für die betroffenen Branchen.
TildeMODEL v2018

This more general proposal requires more time for its preparation.
Dieser allgemeinere Vorschlag erfordert mehr Zeit für die Ausarbeitung.
TildeMODEL v2018

It also requires safety audits for infrastructure, identification of black spots and inspections.
Ferner sind für Straßenverkehrsinfrastrukturen Sicherheitsaudits, die Bestimmung von Unfallschwerpunkten und Sicherheitsüberprüfungen vorgeschrieben.
TildeMODEL v2018

The current regulation also requires visas for the families of foreign workers.
Nach der gegenwärtigen Regelung besteht auch für Familienangehörige ausländischer Arbeitnehmer Visumszwang.
TildeMODEL v2018