Translation of "Reservoir chamber" in German

Sealing rings 36 and 38 seal the reservoir chamber 37 towards the outside.
Dichtungsringe 36 und 38 schließen den Vorratsraum 37 nach außen ab.
EuroPat v2

In so doing, the solvent always flows into the reservoir chamber 3a.
Das Lösungsmittel fließt dabei immer in die Vorratskammer 3a zurück.
EuroPat v2

Brake fluid thereby flows into the reservoir chamber 14, which increases in volume.
Damit fließt Bremsflüssigkeit in die Speicherkammer 14, die sich im Volumen erweitert.
EuroPat v2

Said reservoir chamber is at least partially filled with a cold storage medium that is liquid at room temperature.
Dieser Speicherraum ist zumindest teilweise mit einem bei Raumtemperatur flüssigen Kältespeichermittel gefüllt.
EuroPat v2

With an O ring 88, the reservoir piston 84 is sealed off in the reservoir chamber 82 .
Mit einem O-Ring 88 ist der Speicherkolben 84 in der Speicherkammer 82 abgedichtet.
EuroPat v2

A high Injection pressure at a low pressure in the central pressure reservoir chamber can be achieved.
Es ist ein hoher Einspritzdruck bei einem geringen Druck im zentralen Druckspeicherraum realisierbar.
EuroPat v2

As a result, the dispensing unit remains firmly mounted on the reservoir chamber during discharge.
Dadurch kann die Abgabeeinheit auch beim Austrag an der Speicherkammer fest montiert bleiben.
EuroPat v2

The reservoir chamber is filled with and emptied of liquid, in particular water.
Der Vorratsraum wird mit Flüssigkeit, insbesondere Wasser, befüllt und entleert.
EuroPat v2

As a result, the danger of leakage of air into the reservoir chamber 9 is increased.
Dadurch ist auch die Gefahr eines Leckens von Luft in den Speicherraum 9 vergrößert.
EuroPat v2

The workpiece 9 is now sprayed from the reservoir chamber 3a via the spraying device 15.
Nunmehr wird aus der Vorratskammer 3a über die Sprüheinrichtung 15 das Werkstück 9 besprüht.
EuroPat v2

The reservoir chamber 3a remains closed relative to the surroundings with the solvent which is now somewhatcontaminated.
Die Vorratskammer 3a bleibt dabei mit dem nunmehr etwas verschmutzten Lösungsmittel gegenüber der Umgebung geschlossen.
EuroPat v2

Thereby, reservoir chamber 35 is closed and pressure-tight against exit of medium through the filter path.
Dadurch ist die Speicherkammer 35 gegen Austritt von Medium durch den Filterweg druckdicht abgeschlossen.
EuroPat v2

This valve therefore responds to the temperature of the viscous medium in the reservoir chamber.
Dieses Ventil spricht somit auf die Temperatur des viskosen Mediums in der Vorratskammer an.
EuroPat v2

A relatively unimpeded heat flow to the fuel in the respective reservoir chamber of the arrangement is true for both embodiments.
Für beide Beispiele gilt ein relativ ungehinderter Wärmezufluß zum Brennstoff in der jeweiligen Vorratskammer der Vorrichtung.
EuroPat v2

Also situated in the housing is a reservoir chamber 20 for clutch fluid, for example, silicone oil.
In dem Gehäuse befindet sich weiterhin eine Vorratskammer 20 für Kupplungsflüssigkeit, beispielsweise Silikonöl.
EuroPat v2

To this end, the cold storage device has a reservoir chamber that is formed by a liquid-tight reservoir wall.
Hierzu weist die Kältespeichervorrichtung einen Speicherraum auf, welcher von einer flüssigkeitsdichten Speicherwandung gebildet wird.
EuroPat v2

A reservoir chamber for immersion liquid, embodied to be as small as possible, can be exchangeable and/or refillable.
Eine möglichst klein ausgeführte Vorratskammer für Immersionsflüssigkeit kann austauschbar und/oder befüllbar sein.
EuroPat v2

They are connected to a heat exchanger that is arranged in the reservoir chamber and through which at least one coolant duct passes.
Diese sind verbunden mit einem im Speicherraum angeordneten von zumindest einem Kühlmittelkanal durchzogenen Wärmetauscher verbunden.
EuroPat v2

Beginning at this pressure reservoir chamber, the Injection pressure is generated locally for each cylinder via a pressure booster unit.
Ausgehend von diesem Druckspeicherraum wird lokal für jeden Zylinder der Einspritzdruck über eine Druckübersetzungseinheit erzeugt.
EuroPat v2

This offset results in the fact that the connecting bores 8 feed into the reservoir chamber 5 tangentially.
Dieser Versatz bewirkt, dass die Verbindungsbohrungen 8 tangential in den Speicherraum 5 münden.
EuroPat v2

The volumetrically variable chamber may also be formed by the reservoir chamber, for example, by a soft squeeze bottle.
Die volumenveränderbare Kammer kann auch durch die Speicherkammer, beispielsweise eine weiche Quetschflasche, gebildet sein.
EuroPat v2

Further a grid of heating wires 23 is arranged at the lower end of the reservoir chamber 22 which faces the building area.
Weiter ist an dem Baufeld zugewandten unteren Ende der Vorratskammer 22 ein Heizdrahtgitter 23 angeordnet.
EuroPat v2

The recoater according to the first and third embodiment has been described with one reservoir chamber, respectively.
Der Beschichter nach der ersten und dritten Ausführungsform wurde jeweils mit einer Vorratskammer beschrieben.
EuroPat v2

The advantages of the invention are especially evident if, according to a further feature of the telescopic spring damping element, it is made as a modular system wherein the work cylinder that contains the working chamber and appurtenant modules, especially the working piston with vacuum and pressure damping valve means, piston rod with pump chamber, control sleeve with pump discharge valve, pump rod with pump suction valve, piston rod guide and sealing complex, is made as a uniform standard module, and the rest of the function modules, especially the oil reservoir, gas spring chamber with separating piston, etc., are made as modules that are varied according to the application in question as to size and/or spacial arrangement.
Die Vorteile der Erfindung kommen in ganz besonderem Maße zur Geltung, wenn gemäß einer Weiterbildung der Erfindung das Teleskop-Feder-Dämpferelement als Baukastensystem aufgebaut ist, wobei der den Arbeitsraum enthaltende Arbeitszylinder nebst zugehörigen Funktions-Baugruppen, insbeonsdere Arbeitskolben mit Zug- und Druckdämpfungsventil, Kolbenstange mit Pumpenraum, Steuerhülse mit Pumpen-Auslaßventil, Pumpenstange mit Pumpen-Saugventil, Kolbenstangen-Führungs- und Dichtungskomplex, als gleichbleibende Standard-Baugruppe ausgebildet ist und die übrigen Funktions-Baugruppen, insbesondere ölvorratsraum, Gasfederraum mit Trennkolben, als entsprechend dem jeweiligen Anwendungsfall in Größe und/oder räumlicher Anordnung variable Baugruppen ausgebildet sind.
EuroPat v2

Still further, mounting of the known level regulating, spring damping element with an upwardly disposed piston rod is generally not possible. Also, the pump outlet valve is disposed in the region of the working piston, and thus because of the gas in the oil reservoir chamber there would remain a gas cushion in the pump chamber that would practically hinder a further pumping of oil.
Schließlich ist eine Montage des aus der genannten DE-PS bekannten niveauregelnden Feder-Dämpferelements mit oben angeordneter Kolbenstange nicht möglich, zumal das Pumpen-Auslaßventil im Bereich des Arbeitskolbens angeordnet ist und somit aufgrund des im Ölvorratsraum befindlichen Gases ein bleibendes Gaspolster im Pumpenraum entstehen würde, welches ein weiteres Pumpen von Öl praktisch verhindern würde.
EuroPat v2