Translation of "Reshuffle" in German

The most recent Israeli Government reshuffle has resulted in a marked shift to the right.
Die jüngste Umbildung der israelischen Regierung hat einen deutlichen Rechtsruck bewirkt.
Europarl v8

As you stated this morning, a reshuffle is out of the question.
Wie Sie heute Vormittag sagten, kommt eine Umbesetzung nicht in Frage.
Europarl v8

In August 2000, after a Cabinet reshuffle, Yudhoyono became the Coordinating Minister for Politic and Security Affairs.
Im August 2000 wurde er koordinierender Minister für Politik und Sicherheit.
Wikipedia v1.0

In November 2009, however, during a major Cabinet reshuffle, Kilman was brought into Natapei's government as deputy Prime Minister.
Im November 2009 wurde er Vizepremierminister in der Regierung von Edward Natapei.
Wikipedia v1.0

He served in that position until April 2003 when he became Defense Minister in a cabinet reshuffle.
Nach einer Kabinettsumbildung im April 2003 wurde er Verteidigungsminister.
Wikipedia v1.0

The President may reshuffle the allocation of those responsibilities during the Commission's term of office.
Der Präsident kann diese Zuständigkeitsverteilung im Laufe der Amtszeit ändern.
EUconst v1

The Commission has also decided to reshuffle its senior management team.
Die Kommission hat außerdem eine Umbesetzung ihrer oberen Führungsebene beschlossen.
TildeMODEL v2018

The President may reshuffle the allocation of those responsibilities during the Commission’s term of office.
Der Präsident kann diese Zuständigkeitsverteilung im Laufe der Amtszeit ändern.
TildeMODEL v2018

Minister about to fall victim to a cabinet reshuffle.
Ein Minister, der demnächst Opfer einer Kabinettsumbildung wird.
OpenSubtitles v2018

Arnold, when will we know about the reshuffle?
Arnold, wann erfahren wir mehr über die Kabinettsumbildung?
OpenSubtitles v2018

The papers are full of a reshuffle.
Die Zeitungen sind voller Gerüchte über eine Umbildung.
OpenSubtitles v2018

Going to be a reshuffle, sir?
Es gibt eine Umbildung, Sir?
OpenSubtitles v2018

Minister, you mustn't allow the reshuffle to prey on your mind.
Aber Minister, machen Sie sich bitte nicht selbst zum Opfer dieser Umbildung.
OpenSubtitles v2018