Translation of "Resident company" in German

Domestic dividends are dividends paid by a resident company to a resident shareholder.
Inländische Dividenden werden von einer inländischen Gesellschaft an gebietsansässige Aktienbesitzer gezahlt.
TildeMODEL v2018

The parent company resident in the United Kingdom is subject to unlimited fiscal obligations in that country.
Die im Vereinigten Königreich ansässige Gesellschaft sei in diesem Land unbeschränkt steuerpflichtig.
TildeMODEL v2018

The resident company receives a tax credit for the tax paid by the CFC.
Die von der BAG entrichtete Steuer wird bei der inländischen Gesellschaft angerechnet.
TildeMODEL v2018

As a resident company, we manage properties in condominiums.
Als ortsansässiges Unternehmen verwalten und betreuen wir Liegenschaften im Stockwerkeigentum.
ParaCrawl v7.1

However, the UK resident participating company would not be liable to any tax in the United Kingdom on such a gain.
Die im VK ansässige Beteiligungsgesellschaft würde jedoch im VK bezüglich eines solchen Veräußerungsgewinns keinerlei Steuerpflicht unterliegen.
TildeMODEL v2018

Those restrictions do not apply to companies which pay interest to another resident company.
Diese Beschränkungen sind nicht auf Gesellschaften anwendbar, die Zinsen an eine gebietsansässige Gesellschaft zahlen.
TildeMODEL v2018

In that casethe resident company was taxed on the profits ofanother company.
In diesem Fall wird die ansa¨ssige Gesellschaft fu¨r Gewinne einer anderen juristischen Person zur Steuer herangezogen.
EUbookshop v2

With 600 coworkers the company resident in the Bavarian Amberg is world-wide represented in over 50 countries.
Mit 600 Mitarbeitern ist die im bayerischen Amberg beheimatete Firma in über 50 Ländern weltweit vertreten.
ParaCrawl v7.1