Translation of "Resistant towards" in German

However, it is necessary to have an autoclave whose inner wall is resistant towards the reaction mixture.
Erforderlich ist jedoch ein Autoklav, dessen Innenwand gegenüber dem Reaktionsgemisch beständig ist.
EuroPat v2

As a Christian, she had been very resistant towards the truth about Dafa.
Als Christin war sie sehr ablehnend gegen die Wahrheit über Dafa.
ParaCrawl v7.1

It allows the formation of compact tissues making them stronger and consistent and therefore more resistant towards environmental adversities.
Erlaubt die Bildung prallerer und konsistentere Gewebe und demnach widerstandsfähiger gegen widrige Umweltbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Except sulfuric acid topaz is a very resistant mineral towards chemical substances.
Bis auf Schwefelsäure ist Topas ein sehr resistentes Mineral gegenüber chemischen Stoffen.
ParaCrawl v7.1

The hardened coatings are scratch-proof and resistant towards water, alcohol, household chemicals and solvents.
Die gehärteten Überzüge sind kratzfest und gegen Wasser, Alkohol, Haushaltschemikalien und Lösungsmittel beständig.
EuroPat v2

In extremely humid environments we recommend an additional Antibac treatment of the materials that renders them resistant towards fungi and micro-organisms.
In extrem feuchten Umgebungen empfehlen wir zusätzlich eine antibakterielle Behandlung der Materialien gegen Pilze und Mikroorganismen.
ParaCrawl v7.1

It is to be described as exceptionally surprising that, in contrast to the azulmic acids hitherto known, the azulmic acids which have been subjected to a condensation reaction with carbonyl compounds, and acid addition salts and complex compounds thereof and mixed products thereof with additives are extremely resistant towards the splitting-off of hydrogen cyanide.
Es ist als äußerst überraschend zu bezeichnen, daß die erfindungsgemäßen mit Carbonylverbindungen kondensierten Azulminsäuren sowie deren Säureadditions-Salze, Komplex-Verbindungen und Mischprodukte mit Zusatzstoffen im Gegensatz zu den bisher bekannten Azulminsäuren gegenüber einer Abspaltung von Cyanwasserstoff extrem beständig sind.
EuroPat v2

The astonishingly short hardening times at 80° C. are not obtained at the expense of the quality of the film, which possesses outstanding hardness and is resistant, for example, towards organic solvents present in commercial adhesives.
Die bei 80 C erstaunlich kurzen Aushärtungszeiten gehen nicht auf Kosten der Qualität des Films, der hervorragende Härte besitzt und z.B gegenüber organischen, in den Klebern des Handels vorkonuienden Lösungsmitteln resistant ist.
EuroPat v2

It is to be described as exceptionally surprising that, in contrast to the azulmic acids hitherto known, the azulmic acids according to the invention, which have been subjected to a condensation reaction with carbonyl compounds, and acid addition salts and complex compounds thereof and mixed products thereof with additives are extremely resistant towards splitting off of hydrogen cyanide.
Es ist als äußerst überraschend zu bezeichnen, daß die erfindungsgemäßen mit Carbonylverbindungen kondensierten Azulminsäuren sowie deren Säureadditions-Salze, Komplex-Verbindungen und Mischprodukte mit Zusatzstoffen im Gegensatz zu den bisher bekannten Azulminsäuren gegenüber einerAbspaltung von Cyanwasserstoff extrem beständig sind.
EuroPat v2

The products according to the invention are not only very resistant towards the splitting off of hydrogen cyanide, but also have a considerably higher swellability than the previously known azulmic acids, which are almost free from structural defects.
Die erfindungsgemäßen Produkte sind nicht nur sehr beständig gegen Cyanwasserstoffabspaltung, sondern weisen auch eine wesentlich höhere Quellbarkeit auf als die vorbekannten nahezu fehlerstellenfreien Azulminsäuren.
EuroPat v2

The modified polycarbonates molding compositions obtainable according to the invention are resistant towards organic solvents and, compared with conventional polycarbonates, are distinguished by an improved resistance to stress cracking.
Die erfindungsgemäß erhältlichen modifizierten Polycarbonat-Formmassen sind gegenüber organischen Lösungsmitteln beständig und zeichnen sich gegenüber herkömmlichen Polycarbonaten durch eine verbesserte Spannungsrißkorrosionsbeständigkeit aus.
EuroPat v2

It is also already known to add to the discharge printing pastes dyestuffs which are resistant towards the discharge agent.
Es ist auch bereits bekannt, den Ätzdruckpasten Farbstoffe zuzusetzen, die gegen das Ätzmittel resistant sind.
EuroPat v2

The provision of new bactericides for combating bacteria which have become resistant towards known bactericides is an advance in the art.
Die Bereitstellung neuer Bakterizide zur Bekämpfung von Bakterien, die gegen bekannte Bakterizide resistant geworden sind, ist eine Bereicherung des Standes der Technik.
EuroPat v2

It is exceptionally surprising that, in contrast to the azulmic acids hitherto known, the azulmic acids according to the invention, which have been stabilized by reaction with aminoplast-forming agents and carbonyl compounds or optionally chemically modified condensation products thereof, and acid addition salts and complex compounds thereof and mixed products thereof with additives, and products of the above-mentioned substances which are chemically surface modified are extremely resistant towards splitting off of hydrogen cyanide.
Es ist als äußerst überraschend zu bezeichnen, daß die erfindungsgemäßen, durch Umsetzung mit Aminoplastbildnern und Carbonylverbindungen bzw. deren gegebenenfalls chemisch modifizierten Kondensationsprodukten stabilisierten Azulminsäuren, deren Säureadditions-Salze, Komplex-Verbindungen, Mischprodukte mit Zusatzstoffen sowie an der Oberfläche chemisch modifizierte Produkte der vorgenannten Stoffe im Gegensatz zu den bisher bekannten Azulminsäuren gegenüber einer Abspaltung von Cyanwasserstoff extrem beständig sind.
EuroPat v2

It is exceptionally surprising that, in contrast to the known azulmic acids, the azulmic acids which can be used according to the invention and which have been stabilized by reaction with aminoplast-forming agents and carbonyl compounds or optionally chemically modified condensation products thereof, acid addition salts and complex compounds thereof, mixed products thereof with additives, and products of the above-mentioned substances which are chemically surface modified, are extremely resistant towards splitting off of hydrogen cyanide.
Es ist als äußerst überraschend zu bezeichnen, daß die erfindungsgemäß verwendbaren, durch Umsetzung mit Aminoplastbildnern und Carbonylverbindungen bzw. deren gegebenenfalls chemisch modifizierten Kondensationsprodukten stabilisierten Azulminsäuren, deren Säureadditions-Salze, Komplex-Verbindungen, Mischprodukte mit Zusatzstoffen sowie an der Oberfläche chemisch modifizierte Produkte der vorgenannten Stoffe im Gegensatz den den bisher bekannten Azulminsäuren gegenüber einer Abspaltung von Cyanwasserstoff extrem beständig sind.
EuroPat v2

In the course of time, ticks in particular have become resistant towards the phosphoric acid esters and carbamates hitherto used as agents for combating them, so that the success in combating them is becoming questionable to an increasing extent in many regions.
Im Laufe der Zeit sind insbesondere Zecken gegen die als Bekämpfungsmittel bisher verwendeten Phosphorsäureester und Carbamate resistant geworden, so daß der Bekämpfungserfolg in vielen Gebieten in wachsendem Maße infrage gestellt wird.
EuroPat v2

In Australia, the Mackay strain, the Biarra strain and the Mount Alford strain of Boophilus microplus, for example, are to a large extent resistant towards the phosphoric acid esters hitherto used.
In hohem Maße gegen die bisher verwendeten Phosphorsäureester resistant sind beispielsweise in Australien der Mackay-Stamm, der Biarra-Stamm und der Mt-Alford-Stamm von Boophilus microplus.
EuroPat v2

The process according to the invention is carried out in a manner which is in itself known, in which the textile material of polyester fibres and cellulose fibres is padded with dye liquors which contain one or more of the abovementioned disperse dyestuffs which are dischargeable under alkaline conditions and one or more reactive dyestuffs which possess one of the abovementioned reactive radicals of the formulae III to VI, preferably the ?-sulphatoethylsulphonyl or ?-sulphatoethylsulphonamide groups, in addition to the known customary dyeing auxiliaries, such as, for example, dispersing agents, wetting agents, anti-foam agents and padding auxiliaries, and, if coloured discharge prints are to be produced, in addition disperse dyestuffs and reactive dyestuffs which are resistant towards the discharge agent, and the padded webs of fabric are squeezed off to a liquor pick-up of 50-120%.
Die Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens erfolgt in an sich bekannter Weise durch Klotzen des Textilmaterials aus Polyester- und Cellulosefasern mit Farbflotten, die einen oder mehrere der obengenannten alkalisch ätzbaren Dispersionsfarbstoffe und einen oder mehrere Reaktivfarbstof fe, die einen der obengenannten reaktiven Reste der Formeln 111 bis VI, vorzugsweise die ß-Sulfatoäthylsulfonyl- oder ß-Sulfatoäthylsulfonamid-Gruppen besitzen, neben den bekannten üblichen Färbereihilfsmitteln, wie beispielsweise Dispergiermitteln, Netzmitteln, Schaumdämpfungsmitteln und Klotzhilfsmitteln und, sofern Buntätzdrucke erzeugt werden sollen, zusätzlich gegen das Ätzmittel beständige Dispersions- und Reaktivfarbstoffe, enthalten, und Abquetschen der geklotzten Gewebebahnen auf eine Flottenaufnahme von 50-120%.
EuroPat v2

The 2,3-perfluoro-1,4-dioxanes of formula I, manufactured according to the invention, are colorless liquids which are resistant towards acid as well as towards basic hydrolysis.
Die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten 2.3-Perfluor- bzw. -trifluormethyl-1,4-dioxane der Formel I sind farblose Flüssigkeiten, die sowohl gegen saure als auch basische Hydrolyse beständig sind.
EuroPat v2

The compounds according to the invention display a broad antibacterial spectrum against Gram-positive and Gram-negative germs, in particular against Enterobacteriaceae, and in particular against those which are resistant towards various antibiotics, such as, for example, penicillins, cephalosporins, aminoglycosides, sulphonamides and tetracylines.
Die erfindungsgemäßen Verbindungen zeigen ein breites antibakterielles Spektrum gegen gram-positive und gram-negative Keime, insbesondere gegen Enterobakteriaceen, vor allem auch gegen solche, die resistant sind gegen verschiedene Antibiotika wie z. B. Penicilline, Cephalosporine, Aminoglykoside, Sulfonamide, Tetracycline.
EuroPat v2

In the case of the production of the previously usual anodes, it was necessary to fix the platinum metal in the form of wires, strips or foils on to the metal substrates titanium or tantalum which are resistant towards the electrolyte by locally limited and thus non-laminar connections, for example by spot or roll seam welding or by means of mechanical pressingon devices.
Bei der Fertigung der bisher üblichen Anoden war man darauf angewiesen, das Platinmetall in Form von Drähten, Bändern oder Folien auf der gegenüber dem Elektrolyten beständigen Metallunterlage Titan oder Tantal durch lokal begrenzte - also nicht flächige - Verbindungen zu fixieren, wie z.B. durch Punkt- bzw. Rollnahtschweißung oder durch mechanische Anpreßvorrichtungen.
EuroPat v2

Moreover, they also have an action against those stomach and intestinal nematodes which are resistant towards the usual benzimidazole anthelmintics and thus can no longer be adequately treated.
Darüber hinaus wirken sie auch gegen solche Magen- und Darmnematoden, die gegen die gebräuchlichen Benzimidazole-Anthelmintika resistant und damit nicht mehr ausreichend therapierbar sind.
EuroPat v2