Translation of "Resisting" in German

In fact, the Council is resisting some of the measures to reduce the burden.
Tatsächlich widersetzt sich der Rat einigen Maßnahmen zur Reduzierung des Aufwands.
Europarl v8

No other trading block is resisting change in this way.
Kein anderer Handelsblock widersetzt sich der Veränderung auf diese Weise.
Europarl v8

Rightly we are resisting the pre-emption of that decision today.
Zu Recht widersetzen wir uns einer heutigen Vorwegnahme dieser Entscheidung.
Europarl v8

No, there is only disgrace in resisting reform where it is needed.
Eine Schande wäre es, sich dringend erforderlichen Reformen zu widersetzen.
Europarl v8

Many of our states are resisting the necessary legislative changes.
Viele unserer Mitgliedstaaten widersetzen sich den notwendigen legislativen Veränderungen.
Europarl v8

They don't need to stand around all day resisting gravity like we do.
Sie brauchen nicht den ganzen Tag der Schwerkraft zu widerstehen.
TED2020 v1

They are resisting appreciation through foreign-exchange intervention and capital controls.
Sie widersetzen sich der Aufwertung mithilfe von Interventionen auf dem Devisenmarkt und Kapitalverkehrskontrollen.
News-Commentary v14

Progressive movements are growing and resisting with tremendous courage.
Progressive Bewegungen wachsen und widersetzen sich mit enorm großem Mut.
TED2020 v1

Because we're really bad at resisting temptation.
Wir sind schlecht darin, einer Verführung zu widerstehen.
TED2020 v1

It wants this ship. But I am resisting.
Es will das Schiff, aber ich widersetze mich.
OpenSubtitles v2018

Resisting the police only works to your disadvantage!
Sich der Polizei zu widersetzen, schadet einem nur!
OpenSubtitles v2018