Translation of "Respective other party" in German
																						Any
																											occurrence
																											of
																											force
																											majeure
																											shall
																											be
																											immedi-
																											ately
																											reported
																											to
																											the
																											respective
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Das
																											Ereignis
																											höherer
																											Gewalt
																											ist
																											der
																											anderen
																											Vertragspartei
																											unverzüglich
																											anzuzeigen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											parties
																											may
																											only
																											use
																											their
																											business
																											relationship
																											for
																											advertising
																											purposes
																											with
																											the
																											prior
																											written
																											approval
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Die
																											Vertragspartner
																											dürfen
																											nur
																											mit
																											vorheriger
																											schriftlicher
																											Zustimmung
																											des
																											jeweils
																											anderen
																											Vertragspartners
																											mit
																											ihrer
																											Geschäftsverbindung
																											werben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Most
																											of
																											Siemens's
																											and
																											VA
																											Tech's
																											customers
																											indicated
																											in
																											the
																											market
																											survey
																											that
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											was
																											not
																											the
																											most
																											promising
																											competitor
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											tendering
																											or
																											negotiated
																											procedure.
																		
			
				
																						Die
																											meisten
																											Kunden
																											von
																											Siemens
																											und
																											VA
																											Tech
																											gaben
																											in
																											der
																											Marktuntersuchung
																											an,
																											dass
																											die
																											jeweils
																											andere
																											Partei
																											nicht
																											der
																											aussichtsreichste
																											Mitbewerber
																											bei
																											Ausschreibungsverfahren
																											und
																											Vergabeverhandlungen
																											gewesen
																											sei.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											precision
																											of
																											the
																											language
																											recognition
																											can
																											be
																											increased
																											iteratively
																											with
																											the
																											repeated
																											recording
																											of
																											spectra
																											at
																											an
																											appropriate
																											call
																											length
																											and/or
																											with
																											appropriate
																											frequent
																											comments
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Durch
																											wiederholte
																											Aufnahme
																											von
																											Spektren
																											kann
																											bei
																											entsprechend
																											langer
																											Gesprächsdauer
																											bzw.
																											bei
																											entsprechen
																											häufigen
																											Äußerungen
																											des
																											jeweiligen
																											Gesprächspartners
																											die
																											Genauigkeit
																											der
																											Erkennung
																											der
																											Sprache
																											iterativ
																											gesteigert
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						It
																											quickly
																											became
																											apparent
																											that
																											two-way
																											disappointment
																											on
																											the
																											behaviour
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											played
																											a
																											role
																											in
																											some
																											areas
																											and
																											had
																											contributed
																											to
																											a
																											certain
																											hardening
																											of
																											attitudes.
																		
			
				
																						Schnell
																											wurde
																											deutlich,
																											dass
																											auch
																											wechselseitige
																											Enttäuschungen
																											über
																											das
																											Verhalten
																											der
																											jeweils
																											anderen
																											Partei
																											an
																											dieser
																											oder
																											anderer
																											Stelle
																											eine
																											Rolle
																											spielte
																											und
																											zu
																											gewissen
																											Verhärtungen
																											beigetragen
																											hatte.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											not
																											permitted
																											for
																											either
																											contractual
																											party
																											to
																											itself
																											use
																											or
																											to
																											disclose
																											to
																											whomsoever
																											commercial
																											and
																											operational
																											secrets
																											and
																											information
																											which
																											they
																											have
																											obtained
																											–
																											even
																											by
																											chance
																											–
																											regarding
																											the
																											nature,
																											scope
																											of
																											operations
																											and
																											practical
																											activities
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											to
																											the
																											contract,
																											both
																											during
																											and
																											also
																											after
																											the
																											ending
																											of
																											the
																											signing
																											of
																											contract.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											beiden
																											Vertragsparteien
																											untersagt,
																											Geschäfts-
																											und
																											Betriebsgeheimnisse,
																											sowie
																											Informationen,
																											die
																											sie
																											-
																											sei
																											es
																											auch
																											durch
																											Zufall
																											-
																											über
																											Art,
																											Betriebsumfang
																											und
																											praktische
																											Tätigkeit
																											vom
																											jeweils
																											anderen
																											Vertragsteil
																											erhalten
																											haben,
																											während
																											oder
																											auch
																											nach
																											Beendigung
																											der
																											Vertragsunterzeichnung
																											selbst
																											zu
																											verwenden
																											oder
																											an
																											wen
																											auch
																											immer
																											weiterzugeben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											interest
																											of
																											a
																											frank
																											exchange
																											of
																											views
																											between
																											the
																											parties
																											to
																											the
																											contract,
																											we
																											and
																											the
																											customer
																											undertake(s)
																											to
																											treat
																											as
																											confidential
																											and
																											keep
																											secret
																											with
																											respect
																											to
																											third
																											parties
																											all
																											knowledge,
																											documents,
																											performance
																											requirements
																											and
																											business
																											transactions
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											to
																											the
																											contract
																											which
																											become
																											known
																											by
																											reason
																											of
																											the
																											contract
																											concluded
																											by
																											us
																											if
																											the
																											other
																											party
																											to
																											the
																											contract
																											has
																											not
																											consented
																											to
																											the
																											disclosure
																											unless
																											there
																											is
																											an
																											official
																											or
																											legal
																											obligation
																											of
																											disclosure.
																		
			
				
																						Im
																											Interesse
																											eines
																											freimütigen
																											Gedankenaustausches
																											zwischen
																											den
																											Vertragspartnern
																											verpflichten
																											wir
																											und
																											der
																											Auftraggeber
																											sich,
																											alle
																											aufgrund
																											des
																											zwischen
																											uns
																											geschlossenen
																											Vertrages
																											bekannt
																											werdenden
																											Kenntnisse,
																											Unterlagen,
																											Aufgabenstellungen
																											und
																											Geschäftsvorgänge
																											des
																											jeweils
																											anderen
																											Vertragspartners
																											gegenüber
																											Dritten
																											vertraulich
																											behandeln
																											und
																											geheim
																											zu
																											halten,
																											soweit
																											der
																											andere
																											Vertragspartner
																											in
																											die
																											Weitergabe
																											nicht
																											eingewilligt
																											hat,
																											es
																											sei
																											denn,
																											es
																											liegt
																											eine
																											behördliche
																											oder
																											gesetzliche
																											Offenbarungsverpflichtung
																											vor.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											the
																											respective
																											obstacles
																											have
																											not
																											been
																											caused
																											by
																											a
																											contracting
																											party,
																											then
																											the
																											respective
																											other
																											contracting
																											party
																											may
																											not
																											derive
																											any
																											other
																											rights
																											or
																											claims
																											against
																											such
																											party
																											for
																											any
																											legal
																											reason
																											whatsoever.
																		
			
				
																						Soweit
																											die
																											jeweiligen
																											Hindernisse
																											von
																											einer
																											Vertragspartei
																											nicht
																											zu
																											vertreten
																											sind,
																											kann
																											die
																											andere
																											Vertragspartei
																											hieraus
																											keine
																											weitergehenden
																											Rechte
																											oder
																											Ansprüche,
																											gleich
																											aus
																											welchem
																											Rechtsgrund
																											gegen
																											sie
																											herleiten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Furthermore,
																											the
																											contractual
																											parties
																											shall
																											refrain
																											from
																											disclosing
																											any
																											documents
																											provided
																											to
																											them
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											contractual
																											relationship
																											to
																											third
																											parties
																											without
																											the
																											approval
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											contractual
																											party,
																											unless
																											such
																											third
																											parties
																											were
																											coincidentally
																											assigned
																											with
																											the
																											provision
																											of
																											supplies
																											or
																											services.
																		
			
				
																						Im
																											Übrigen
																											verpflichten
																											sich
																											beide
																											Vertragspartner
																											die
																											ihnen
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Vertragsverhältnisses
																											überlassenen
																											Unterlagen
																											Dritten
																											nur
																											mit
																											Zustimmung
																											des
																											jeweils
																											anderen
																											Vertragspartners
																											zugängig
																											zu
																											machen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											diesen
																											sind
																											zufälligerweise
																											Lieferungen
																											oder
																											Leistungen
																											übertragen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Should
																											such
																											conditions
																											prevail
																											for
																											30
																											days
																											or
																											more,
																											SESP
																											and
																											the
																											Buyer
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											rescind
																											the
																											contract
																											at
																											any
																											time
																											by
																											giving
																											notice
																											to
																											the
																											respective
																											other
																											party,
																											without
																											any
																											liability
																											for
																											loss
																											or
																											damage
																											caused
																											thereby.
																		
			
				
																						Sollten
																											diese
																											Ereignisse
																											für
																											mehr
																											als
																											30
																											Tage
																											andauern,
																											haben
																											SESP
																											und
																											der
																											Käufer
																											das
																											Recht
																											durch
																											Erklärung
																											des
																											Rücktritts
																											gegenüber
																											der
																											jeweils
																											anderen
																											Partei
																											mit
																											sofortiger
																											Wirkung
																											vom
																											Vertrag
																											zurückzutreten,
																											ohne
																											dass
																											Ansprüche
																											auf
																											Ersatz
																											etwaiger
																											Schäden
																											oder
																											Verluste
																											bestünden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Data
																											Protection
																											The
																											parties
																											shall
																											process
																											or
																											use
																											personal
																											data
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											only
																											for
																											contractually
																											agreed
																											upon
																											purposes
																											under
																											the
																											observation
																											of
																											statutory
																											requirements.
																		
			
				
																						Die
																											Vertragspartner
																											werden
																											personenbezogene
																											Daten
																											des
																											jeweils
																											anderen
																											Vertragspartners
																											nur
																											für
																											vertraglich
																											vereinbarte
																											Zwecke
																											unter
																											Beachtung
																											der
																											gesetzlichen
																											Bestimmungen
																											verarbeiten
																											oder
																											nutzen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											auctioneer
																											shall
																											providethe
																											name
																											and
																											address
																											of
																											the
																											seller
																											or
																											bidder
																											to
																											the
																											other
																											respective
																											party
																											onrequest.
																		
			
				
																						Der
																											Versteigerer
																											wird
																											auf
																											Verlangen
																											des
																											Einlieferers
																											oder
																											des
																											Ersteigerers
																											den
																											Namen
																											und
																											die
																											Anschrift
																											des
																											jeweils
																											anderen
																											Vertragspartners
																											benennen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											DIS
																											informs
																											the
																											parties
																											of
																											the
																											date
																											on
																											which
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											has
																											received
																											the
																											decision
																											without
																											undue
																											delay.
																		
			
				
																						Die
																											DIS
																											informiert
																											die
																											Parteien
																											unverzüglich
																											über
																											das
																											Datum,
																											zu
																											dem
																											die
																											jeweils
																											andere
																											Partei
																											die
																											Entscheidung
																											empfangen
																											hat.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Both
																											Parties
																											shall
																											undertake
																											all
																											measures
																											to
																											prevent
																											or
																											alleviate
																											any
																											foreseeable
																											damages
																											incurred
																											due
																											to
																											an
																											event
																											of
																											force
																											majeure
																											and
																											to
																											keep
																											the
																											respective
																											other
																											Party
																											informed
																											at
																											all
																											times.
																		
			
				
																						Die
																											Parteien
																											haben
																											bei
																											Vorliegen
																											eines
																											Ereignisses
																											höherer
																											Gewalt
																											alle
																											Anstrengungen
																											zur
																											Beseitigung
																											respektive
																											Minderung
																											von
																											absehbaren
																											Schäden
																											zu
																											unternehmen
																											und
																											die
																											jeweils
																											andere
																											Partei
																											hierüber
																											laufend
																											zu
																											unterrichten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											and
																											insofar
																											as
																											such
																											obstacles
																											continuously
																											persist
																											for
																											more
																											than
																											one
																											month,
																											then
																											each
																											of
																											the
																											contracting
																											parties
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											withdraw
																											from
																											the
																											contract
																											by
																											providing
																											a
																											written
																											declaration
																											to
																											the
																											other
																											respective
																											party
																											to
																											the
																											contract.
																		
			
				
																						Wenn
																											und
																											soweit
																											solche
																											Hindernisse
																											länger
																											als
																											ununterbrochen
																											einen
																											Monat
																											andauern,
																											hat
																											jede
																											Vertragspartei
																											das
																											Recht,
																											durch
																											schriftliche
																											Erklärung
																											gegenüber
																											der
																											anderen
																											Vertragspartei
																											von
																											Vertrag
																											zurückzutreten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											one
																											party
																											is
																											prevented
																											from
																											providing
																											the
																											contractual
																											service
																											and/or
																											content
																											due
																											to
																											circumstances
																											for
																											which
																											it
																											is
																											not
																											responsible,
																											this
																											party
																											shall
																											inform
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											accordingly
																											and
																											transmit
																											without
																											delay
																											content
																											and/or
																											services
																											that
																											have
																											been
																											adapted
																											to
																											the
																											circumstances.
																		
			
				
																						Soweit
																											eine
																											Partei
																											durch
																											Umstände,
																											die
																											sie
																											nicht
																											zu
																											vertreten
																											hat,
																											an
																											der
																											Bereitstellung
																											der
																											vertraglich
																											vorgesehenen
																											Leistung
																											und/oder
																											Inhalte
																											gehindert
																											wird,
																											informiert
																											sie
																											die
																											jeweils
																											andere
																											Partei
																											entsprechend
																											und
																											übermittelt
																											unverzüglich
																											den
																											Umständen
																											angepasste
																											Inhalte
																											und/oder
																											Leistungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						To
																											name
																											but
																											a
																											few:
																											the
																											existence
																											of
																											taboos
																											and
																											the
																											consciously
																											provocative
																											violation
																											of
																											these
																											taboos,
																											the
																											creation
																											and
																											the
																											strengthening
																											of
																											enemy
																											thinking,
																											the
																											creation
																											of
																											double
																											standards
																											and
																											the
																											exploitation
																											of
																											mistakes/undesirable
																											developments
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											for
																											one's
																											own
																											ends.
																		
			
				
																						Um
																											nur
																											einige
																											zu
																											nennen:
																											das
																											Vorhandensein
																											von
																											Tabus
																											und
																											das
																											bewusst
																											provokative
																											Brechen
																											derselben,
																											die
																											Schaffung
																											und
																											Vertiefung
																											von
																											Feindbildern,
																											die
																											Schaffung
																											von
																											Doppelstandards
																											oder
																											auch
																											die
																											Nutzung
																											von
																											Fehlern/Fehlentwicklungen
																											der
																											jeweils
																											anderen
																											Seite
																											für
																											eigene
																											Zwecke.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Moreover,
																											CL
																											and
																											CO
																											undertake
																											not
																											to
																											appoint
																											any
																											employee
																											of
																											the
																											other
																											respective
																											Party
																											throughout
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											contract
																											or
																											within
																											12
																											months
																											of
																											expiry
																											of
																											the
																											contract
																											on
																											their
																											own
																											account
																											or
																											via
																											third
																											parties
																											or
																											to
																											employ
																											them
																											in
																											any
																											other
																											way,
																											unless
																											the
																											other
																											respective
																											Party
																											has
																											given
																											its
																											prior
																											agreement
																											to
																											this
																											in
																											writing.
																		
			
				
																						Weiterhin
																											verpflichten
																											sich
																											AG
																											und
																											AN,
																											keinen
																											Mitarbeiter
																											des
																											jeweils
																											anderen
																											Vertragspartners
																											während
																											der
																											Laufzeit
																											des
																											Vertrages
																											sowie
																											innerhalb
																											von
																											zwölf
																											Monaten
																											nach
																											Ablauf
																											des
																											Vertrages
																											auf
																											eigene
																											Rechnung
																											oder
																											durch
																											Dritte
																											einzustellen
																											oder
																											sonst
																											zu
																											beschäftigen,
																											es
																											sei
																											denn,
																											der
																											jeweils
																											andere
																											Vertragspartner
																											stimmt
																											vorher
																											schriftlich
																											zu.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Rightsandobligationsarisingfromthiscontractmaynotbeassignedtothirdpartiesexceptwith
																											the
																											written
																											consent
																											of
																											the
																											respective
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Rechte
																											und
																											Pflichten
																											aus
																											dem
																											Vertrag
																											können
																											nur
																											mit
																											schriftlicher
																											Zustimmung
																											der
																											anderen
																											Partei
																											auf
																											Dritte
																											übertragen
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											particular,
																											this
																											can
																											be
																											of
																											advantage
																											in
																											sales
																											talks
																											or
																											contract
																											negotiations,
																											for
																											one,
																											if
																											it
																											is
																											shown
																											to
																											the
																											respective
																											other
																											party
																											online,
																											and
																											also
																											in
																											the
																											follow-up,
																											when
																											the
																											call
																											is
																											analyzed
																											retroactively
																											based
																											on
																											the
																											stored
																											data
																											(e.g.,
																											words
																											and
																											the
																											related
																											spectra).
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											insbesondere
																											bei
																											Verkaufsgesprächen
																											oder
																											bei
																											Vertragsverhandlungen
																											nützlich
																											sein.
																											Zum
																											einen,
																											wenn
																											es
																											dem
																											jeweils
																											anderen
																											Gesprächspartner
																											online
																											gezeigt
																											wird,
																											zum
																											anderen
																											in
																											der
																											Nachbereitung,
																											wenn
																											man
																											das
																											Gespräch
																											anhand
																											der
																											gespeicherten
																											Daten
																											(Wörter
																											und
																											zugehörige
																											Spektren)
																											im
																											Nachhinein
																											analysiert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						It
																											must
																											not
																											be
																											confused
																											with
																											seduction,
																											which
																											requires
																											respect
																											for
																											the
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Sie
																											dürfen
																											nicht
																											mit
																											Verführung
																											verwechselt
																											werden,
																											die
																											die
																											Achtung
																											des
																											anderen
																											voraussetzt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											respect
																											of
																											other
																											parties
																											to
																											the
																											contract,
																											liability
																											to
																											pay
																											compensatory
																											damages
																											in
																											the
																											event
																											of
																											delay
																											is
																											limited
																											to
																											intent
																											and
																											gross
																											negligence.
																		
			
				
																						Gegenüber
																											sonstigen
																											Vertragspartnern
																											ist
																											im
																											Verzugsfall
																											die
																											Schadenersatzhaftung
																											auf
																											Vorsatz
																											und
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											beschränkt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											shall
																											enter
																											into
																											force
																											with
																											respect
																											to
																											any
																											other
																											Party
																											three
																											months
																											after
																											the
																											deposit
																											of
																											its
																											instrument
																											of
																											ratification,
																											acceptance,
																											approval
																											or
																											accession.
																		
			
				
																						Für
																											jede
																											andere
																											Vertragspartei
																											tritt
																											es
																											drei
																											Monate
																											nach
																											Hinterlegung
																											ihrer
																											Ratifikations-,
																											Annahme-,
																											Genehmigungs-
																											oder
																											Beitrittsurkunde
																											in
																											Kraft.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nonetheless,
																											I
																											would
																											add
																											that
																											I
																											believe
																											those
																											in
																											positions
																											of
																											political
																											responsibility
																											in
																											general
																											-
																											Members
																											of
																											this
																											House
																											included
																											-
																											must
																											always
																											keep
																											their
																											discourse
																											truthful
																											and
																											respectful
																											of
																											other
																											involved
																											parties,
																											which
																											has
																											not
																											always
																											happened.
																		
			
				
																						Trotzdem
																											möchte
																											ich
																											hinzufügen,
																											dass
																											ich
																											glaube,
																											dass
																											all
																											diejenigen,
																											die
																											eine
																											Position
																											politischer
																											Verantwortung
																											allgemein
																											innehaben
																											-
																											einschließlich
																											der
																											Mitglieder
																											dieses
																											Hauses
																											-,
																											in
																											ihren
																											Aussagen
																											immer
																											wahrheitsgetreu
																											bleiben
																											und
																											andere
																											betroffene
																											Parteien
																											respektieren
																											müssen,
																											was
																											nicht
																											immer
																											der
																											Fall
																											gewesen
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Here
																											the
																											Commission
																											is
																											one
																											negotiating
																											partner
																											and
																											it
																											also
																											wants
																											to
																											respect
																											the
																											other
																											parties,
																											including
																											the
																											Belgian
																											authorities,
																											who
																											have
																											a
																											substantial
																											input
																											to
																											make.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											ist
																											dabei
																											ein
																											Verhandlungspartner,
																											und
																											es
																											geht
																											ihr
																											darum,
																											die
																											anderen
																											Parteien
																											einschließlich
																											der
																											belgischen
																											Behörden,
																											die
																											einen
																											maßgeblichen
																											Beitrag
																											zu
																											leisten
																											haben,
																											zu
																											respektieren.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So
																											at
																											the
																											very
																											least
																											we
																											should
																											have
																											the
																											courage
																											to
																											respect
																											each
																											other:
																											both
																											parties
																											with
																											their
																											different
																											opinions
																											base
																											these
																											on
																											ethical
																											principles.
																		
			
				
																						Wir
																											sollten
																											daher
																											zumindest
																											den
																											Mut
																											haben,
																											Respekt
																											füreinander
																											aufzubringen:
																											Beide
																											Parteien
																											mit
																											unterschiedlichen
																											Ansichten
																											gehen
																											von
																											ethischen
																											Grundsätzen
																											aus.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Without
																											prejudice
																											to
																											the
																											object
																											and
																											the
																											purpose
																											of
																											the
																											Convention
																											to
																											promote,
																											improve
																											and
																											facilitate
																											international
																											traffic
																											by
																											rail
																											and
																											without
																											prejudice
																											to
																											its
																											full
																											application
																											with
																											respect
																											to
																											other
																											Parties
																											to
																											the
																											Convention,
																											in
																											their
																											mutual
																											relations,
																											Parties
																											to
																											the
																											Convention
																											which
																											are
																											Member
																											States
																											of
																											the
																											Union
																											shall
																											apply
																											Union
																											rules
																											and
																											shall
																											therefore
																											not
																											apply
																											the
																											rules
																											arising
																											from
																											that
																											Convention
																											except
																											in
																											so
																											far
																											as
																											there
																											is
																											no
																											Union
																											rule
																											governing
																											the
																											particular
																											subject
																											concerned.
																		
			
				
																						Unbeschadet
																											des
																											Ziels
																											und
																											des
																											Zwecks
																											des
																											Übereinkommens,
																											den
																											grenzüberschreitenden
																											Eisenbahnverkehr
																											zu
																											fördern,
																											zu
																											verbessern
																											und
																											zu
																											erleichtern,
																											sowie
																											unbeschadet
																											seiner
																											uneingeschränkten
																											Anwendung
																											gegenüber
																											anderen
																											Vertragsparteien
																											des
																											Übereinkommens
																											wenden
																											Vertragsparteien
																											des
																											Übereinkommens,
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Union
																											sind,
																											in
																											ihren
																											Beziehungen
																											untereinander
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Union
																											an
																											und
																											wenden
																											dementsprechend
																											nicht
																											die
																											Vorschriften
																											aufgrund
																											des
																											Übereinkommens
																											an,
																											außer
																											wenn
																											für
																											den
																											betreffenden
																											Gegenstand
																											keine
																											Unionsvorschriften
																											bestehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						However,
																											if
																											it
																											becomes
																											apparent
																											that
																											some
																											form
																											of
																											regulation
																											is
																											required
																											in
																											a
																											particular
																											area,
																											parties
																											should
																											be
																											willing
																											to
																											participate
																											if
																											only
																											out
																											of
																											respect
																											for
																											the
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Wenn
																											sich
																											jedoch
																											herausstellt,
																											daß
																											auf
																											einem
																											bestimmten
																											Gebiet
																											irgendeine
																											Form
																											von
																											Regelung
																											erforderlich
																											ist,
																											gebietet
																											es
																											schon
																											der
																											gebührende
																											Respekt
																											gegenüber
																											der
																											anderen
																											Seite,
																											in
																											dieser
																											Angelegenheit
																											nicht
																											unverbindlich
																											zu
																											bleiben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											if
																											it
																											becomes
																											apparent
																											that
																											some
																											form
																											of
																											regulation
																											is
																											required
																											in
																											a
																											particular
																											area,
																											parties
																											should
																											be
																											willing
																											to
																											participate,
																											if
																											only
																											out
																											of
																											respect
																											for
																											the
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Wenn
																											sich
																											jedoch
																											herausstellt,
																											daß
																											auf
																											einem
																											bestimmten
																											Gebiet
																											irgendeine
																											Form
																											von
																											Regelung
																											erforderlich
																											ist,
																											gebietet
																											es
																											schon
																											der
																											gebührende
																											Respekt
																											gegenüber
																											der
																											anderen
																											Seite,
																											in
																											dieser
																											Angelegenheit
																											nicht
																											unverbindlich
																											zu
																											bleiben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											might
																											be
																											the
																											case
																											for
																											example
																											where
																											a
																											party
																											provoking
																											or
																											compelling
																											an
																											infringement
																											held
																											a
																											dominant
																											position
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											other
																											party
																											and
																											used
																											that
																											position
																											to
																											exercise
																											undue
																											pressure.
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											beispielsweise
																											dann
																											der
																											Fall
																											sein,
																											wenn
																											die
																											betreibende
																											oder
																											zwingende
																											Partei
																											sich
																											in
																											einer
																											beherrschenden
																											Stellung
																											gegenüber
																											der
																											anderen
																											Partei
																											befindet
																											und
																											diese
																											Position
																											dazu
																											nutzt,
																											Druck
																											auszuüben.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Before
																											the
																											weekend
																											large
																											quantities
																											of
																											a
																											currency
																											under
																											attack
																											was
																											on
																											offer,
																											after
																											the
																											weekend
																											it
																											was
																											paid
																											out,
																											but
																											pension
																											funds
																											and
																											other
																											respectable
																											market
																											parties
																											followed
																											suit
																											for
																											defensive
																											reasons.
																		
			
				
																						Vor
																											dem
																											Wochen
																											ende
																											wurde
																											eine
																											angegriffene
																											Währung
																											massiv
																											angeboten,
																											nach
																											dem
																											Wochenende
																											wurde
																											bezahlt,
																											aber
																											Rentenfonds
																											und
																											andere
																											respektable
																											Marktteilnehmer
																											haben
																											aus
																											defensiven
																											Erwägungen
																											heraus
																											nachgezogen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											the
																											first
																											place,
																											she
																											had
																											the
																											courage
																											of
																											her
																											convictions
																											and
																											argued
																											passionately
																											in
																											favour
																											of
																											them,
																											but
																											always
																											with
																											respect
																											for
																											the
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Vor
																											allem
																											hatte
																											sie
																											den
																											Mut,
																											sich
																											mit
																											großem
																											Eifer
																											für
																											ihre
																											Überzeugungen
																											einzusetzen,
																											wobei
																											sie
																											jedoch
																											stets
																											auch
																											den
																											anderen
																											respektierte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Even
																											when
																											facing
																											the
																											issues
																											on
																											which
																											I
																											still
																											believed
																											the
																											other
																											party
																											was
																											not
																											correct,
																											my
																											mind
																											state
																											was
																											one
																											of
																											more
																											benevolence,
																											care
																											and
																											respect
																											for
																											the
																											other
																											party,
																											for
																											his
																											perseverance
																											in
																											cultivation
																											and
																											doing
																											three
																											things
																											well
																											amidst
																											the
																											same
																											tribulation.
																		
			
				
																						Selbst
																											wenn
																											ich
																											der
																											Sache
																											gegenüberstand,
																											von
																											der
																											ich
																											immer
																											noch
																											glaubte,
																											die
																											andere
																											Partei
																											läge
																											nicht
																											so
																											richtig,
																											war
																											meine
																											Geisteshaltung
																											wohlwollender,
																											gütiger,
																											besorgter
																											und
																											respektvoller
																											für
																											die
																											andere
																											Partei,
																											für
																											die
																											Beharrlichkeit
																											bei
																											der
																											Kultivierung
																											und
																											bei
																											der
																											guten
																											Erledigung
																											der
																											drei
																											Dinge
																											inmitten
																											der
																											gleichen
																											Schwierigkeiten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											operators
																											of
																											these
																											pages
																											are
																											committed
																											to
																											respect
																											other
																											parties'
																											copyrights,
																											and
																											to
																											use
																											their
																											own
																											or
																											license-free
																											works.
																		
			
				
																						Die
																											Betreiber
																											der
																											Seiten
																											sind
																											bemüht,
																											stets
																											die
																											Urheberrechte
																											anderer
																											zu
																											beachten
																											bzw.
																											auf
																											selbst
																											erstellte
																											sowie
																											lizenzfreie
																											Werke
																											zurückzugreifen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Borzage
																											speaks
																											of
																											the
																											awakening
																											of
																											that
																											love
																											which
																											travels
																											through
																											the
																											mutual
																											taming
																											tactics
																											between
																											the
																											sexes
																											and
																											respect
																											for
																											the
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Borzage
																											spricht
																											vom
																											Erwachen
																											einer
																											Liebe,
																											die
																											durch
																											das
																											gegenseitige
																											Zutrauen
																											der
																											Geschlechter
																											und
																											den
																											Respekt
																											des
																											Anderen
																											entsteht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1