Translation of "Respond to changes" in German

The state sector cannot respond quickly enough to changes in technology.
Der öffentliche Sektor kann auf technologische Veränderungen nicht schnell genug reagieren.
Europarl v8

Nor can the supply of food respond quickly to price changes.
Auch kann die Versorgung mit Nahrungsmitteln nicht schnell auf Preisveränderungen reagieren.
TildeMODEL v2018

Proactive policies are needed to respond to the fundamental changes in technology.
Um diesen grundlegenden technologischen Wandel zu meistern, ist vorausschauendes politisches Handeln gefragt.
TildeMODEL v2018

Voltage gated ion channels respond to changes in the membrane potential.
Spannungsgesteuerte Kanäle reagieren auf die Änderung des Membranpotentials.
WikiMatrix v1

Various initiatives are taking place to respond to these changes.
Verschiedene In­itiativen wurden ergriffen, um diesen Veränderungen zu begeg­nen.
EUbookshop v2

Respond to unexpected changes flexibly and quickly.
Reagieren Sie auf unerwartete Änderungen schnell und flexibel.
CCAligned v1

We carry out the process of continuous improvement and respond vigorously to changes.
Wir führen den Prozess der kontinuierlichen Verbesserung und wir reagieren energisch auf Veränderungen.
CCAligned v1

Can your supply chain respond to market changes quickly and cost effectively?
Kann Ihre Versorgungskette schnell und kosteneffektiv auf Marktänderungen reagieren?
ParaCrawl v7.1

The intersite replication topology is updated regularly to respond to any changes that occur in the network.
Die standortübergreifende Replikationstopologie wird regelmäßig aktualisiert, um Änderungen im Netzwerk zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

For example, our conventional inks respond perfectly to changes in temperature for precise color control.
Beispielsweise reagieren unsere konventionellen Farben für eine exakte Farbsteuerung optimal auf Temperaturveränderungen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the company can respond flexibly to changes on the market and thus ensure the security of supply.
Damit kann das Unternehmen flexibel auf Marktveränderungen reagieren und so die Versorgungssicherheit gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Individually addressed DALI luminaires make it possible to respond flexibly to changes.
Einzeln adressierte DALI-Leuchten erlauben, flexibel auf Veränderungen zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

He will quickly respond to changes in the crime situation.
Er wird schnell auf Ver?¤nderungen in der Kriminalit?¤t Situation zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

This enables them to respond promptly to changes in general conditions and requirements.
Dies bietet ihnen die Möglichkeit zeitnah auf veränderte Rahmenbedingungen und Anforderungen zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

The system will respond to arc voltage changes of less than 1 volt.
Das System reagiert auf Änderungen der Lichtbogen-Spannung von weniger als 1 Volt.
ParaCrawl v7.1

This way, trends can be identified at an early stage, and you can quickly respond to market changes.
So werden Trends frühzeitig erkannt, und man kann zeitnah auf Marktveränderungen reagieren.
ParaCrawl v7.1

We have to respond quickly to changes in the bicycle industry.
Wir müssen schnell auf die Änderungen der Fahrradindustrie reagieren.
ParaCrawl v7.1

The versatile configurability of the simulation model makes it possible to respond flexibly to changes.
Durch die weitgehende Konfigurierbarkeit des Simulationsmodells kann flexibel auf Änderungen reagiert werden.
ParaCrawl v7.1

It takes next to no time to respond to changes to the relevant parameters.
Auf Veränderungen der relevanten Parameter wird innerhalb kürzester Zeit reagiert.
ParaCrawl v7.1

Respond to the energy changes that are happening all the time.
Reagiert auf die Energieveränderungen, die fortwährend stattfinden.
ParaCrawl v7.1

Such methods monitor the grid and possibly respond to changes in the grid.
Solche Verfahren überwachen das Netz und reagieren ggf. auf Änderungen im Netz.
EuroPat v2