Translation of "Responsible for managing" in German

First, we have immediately activated all our networks responsible for managing crises.
Zunächst einmal haben wir sofort all unsere für das Krisenmanagement zuständigen Netzwerke aktiviert.
Europarl v8

The Directorate-General for Employment and Social Affairs of the Commission is responsible for managing the European Coordination Office.
Die Leitung des Europäischen Koordinierungsbüros obliegt der Generaldirektion Beschäftigung und Soziales der Kommission.
JRC-Acquis v3.0

The unit responsible for managing the register of references shall:
Das mit der Verwaltung des Bezugsregisters beauftragte Referat nimmt die folgenden Aufgaben wahr:
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall be responsible for managing the network.
Die Kommission ist für die Verwaltung des Netzes zuständig.
JRC-Acquis v3.0

The following bodies are responsible for managing the insurance system:
Folgende Stellen und Gesellschaften sind für die Verwaltung des Versicherungssystems zuständig:
TildeMODEL v2018

The Commission shall be responsible for managing the European Coordination Office.
Die Leitung des europäischen Koordinierungsbüros obliegt der Kommission.
DGT v2019

Subject to paragraph 10, the Member State responsible for managing an account shall not change.
Vorbehaltlich von Absatz 10 ändert sich der für die Kontoverwaltung zuständige Mitgliedstaat nicht.
DGT v2019

RMPM is responsible for developing and managing the port of Rotterdam.
Die Hafenbehörde Rotterdam ist für den Ausbau und die Verwaltung des Hafens zuständig.
TildeMODEL v2018

The following are responsible for managing and backing the insurance system:
Folgenden Gremien und Versicherungsinstituten obliegt die Verwaltung und Förderung des Versicherungssystems:
TildeMODEL v2018

The Executive Director is responsible for managing such contracts.
Für die Verwaltung derartiger Verträge ist der Direktor zuständig.
TildeMODEL v2018

Article 14 defines the Committee responsible for managing the Regulation.
In Artikel 14 wird der für die Anwendung der Verordnung zuständige Ausschuß geschaffen.
TildeMODEL v2018

The Commission is responsible for managing the budget appropriations.
Die Kommission ist für die Verwaltung der eingestellten Mittel zuständig.
TildeMODEL v2018

The Commission is responsible for managing the EU Guarantee.
Die Kommission ist für die Verwaltung der EU-Garantie zuständig.
TildeMODEL v2018

The NDA will be responsible for managing the decommissioning of these assets.
Die NDA wird für die Stilllegung dieser Anlagen zuständig sein.
TildeMODEL v2018

Who is responsible for managing the EU budget?
Wer ist für die Verwaltung des EU-Haushalts zuständig?
TildeMODEL v2018

Member States are responsible for managing these funds.
Die Mitgliedstaaten sind für die Verwaltung dieser Mittel verantwortlich.
TildeMODEL v2018

Payments are handled by those units directly responsible for managing the programme.
Überweisungen nehmen die direkt für die Programmverwaltung zuständigen Stellen vor.
TildeMODEL v2018

Who should be responsible for managing and monitoring the system?
Wer soll für die Verwaltung und Überwachung des Systems zuständig sein?
TildeMODEL v2018

The Deputy Secretary-General is more specifically responsible for managing the General Secretariat.
Der Stellvertretende Generalsekretär ist für die organisatorische Leitung des Generalsekretariats zuständig.
EUbookshop v2