Translation of "Rest break" in German
																						I'll
																											never
																											rest
																											'til
																											I
																											break
																											that
																											fellow.
																		
			
				
																						Ich
																											werde
																											nicht
																											eher
																											ruhen,
																											bis
																											ich
																											diesen
																											Kerl
																											ruiniert
																											habe.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											F3X
																											table
																											frame
																											is
																											a
																											sure
																											rest
																											during
																											the
																											break.
																		
			
				
																						Das
																											F3X-Tischgestell
																											ist
																											ein
																											sicherer
																											Rückhalt
																											in
																											der
																											Pause.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Rest
																											and
																											toilet
																											break
																											restrictions
																											apply
																											ONLY
																											to
																											women
																											who
																											are
																											members
																											of
																											the
																											union.
																		
			
				
																						Die
																											Einschränkungen
																											der
																											Ruhe-
																											und
																											Toilettenpausen
																											gelten
																											NUR
																											für
																											Frauen,
																											die
																											Mitglieder
																											der
																											Gewerkschaft
																											sind.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Directive’s
																											core
																											requirements
																											for
																											minimum
																											daily
																											and
																											weekly
																											rest
																											periods
																											and
																											a
																											rest
																											break
																											during
																											the
																											working
																											day
																											have,
																											in
																											general,
																											been
																											satisfactorily
																											transposed.
																		
			
				
																						Die
																											grundlegenden
																											Bestimmungen
																											der
																											Richtlinie
																											in
																											Bezug
																											auf
																											tägliche
																											und
																											wöchentliche
																											Mindestruhezeiten
																											und
																											eine
																											Ruhepause
																											während
																											des
																											Arbeitstages
																											sind
																											im
																											Allgemeinen
																											zufriedenstellend
																											umgesetzt
																											worden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Any
																											time
																											spent
																											travelling
																											to
																											a
																											location
																											to
																											take
																											charge
																											of
																											a
																											vehicle
																											falling
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											this
																											Regulation,
																											or
																											to
																											return
																											from
																											that
																											location,
																											when
																											the
																											vehicle
																											is
																											neither
																											at
																											the
																											driver's
																											home
																											nor
																											at
																											the
																											employer's
																											operational
																											centre
																											where
																											the
																											driver
																											is
																											normally
																											based,
																											shall
																											not
																											be
																											counted
																											as
																											a
																											rest
																											or
																											break
																											unless
																											the
																											driver
																											is
																											on
																											a
																											ferry
																											or
																											train
																											and
																											has
																											access
																											to
																											a
																											bunk
																											or
																											couchette.
																		
			
				
																						Die
																											von
																											einem
																											Fahrer
																											verbrachte
																											Zeit,
																											um
																											zu
																											einem
																											in
																											den
																											Geltungsbereich
																											dieser
																											Verordnung
																											fallenden
																											Fahrzeug,
																											das
																											sich
																											nicht
																											am
																											Wohnsitz
																											des
																											Fahrers
																											oder
																											der
																											Betriebstätte
																											des
																											Arbeitgebers,
																											dem
																											der
																											Fahrer
																											normalerweise
																											zugeordnet
																											ist,
																											befindet,
																											anzureisen
																											oder
																											von
																											diesem
																											zurückzureisen,
																											ist
																											nur
																											dann
																											als
																											Ruhepause
																											oder
																											Fahrtunterbrechung
																											anzusehen,
																											wenn
																											sich
																											der
																											Fahrer
																											in
																											einem
																											Zug
																											oder
																											auf
																											einem
																											Fährschiff
																											befindet
																											und
																											Zugang
																											zu
																											einer
																											Koje
																											oder
																											einem
																											Liegewagen
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											should
																											also
																											be
																											noted
																											that
																											even
																											workers
																											who
																											are
																											working
																											according
																											to
																											the
																											opt-out
																											under
																											Article
																											18
																											are
																											entitled
																											to
																											daily
																											rest
																											of
																											11
																											consecutive
																											hours
																											and
																											a
																											rest
																											break
																											after
																											six
																											hours.
																		
			
				
																						Festzustellen
																											bleibt,
																											dass
																											auch
																											Arbeitnehmer,
																											die
																											unter
																											den
																											Opt-out
																											gemäß
																											Artikel
																											18
																											fallen,
																											Anrecht
																											auf
																											eine
																											tägliche
																											ununterbrochene
																											Ruhezeit
																											von
																											11
																											Stunden
																											und
																											eine
																											Pause
																											nach
																											sechs
																											Stunden
																											Arbeit
																											haben.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						During
																											the
																											night
																											shift,
																											the
																											controllers
																											are
																											entitled
																											to
																											a
																											rest
																											break
																											of
																											23
																											hours
																											during
																											which
																											they
																											can
																											sleep
																											in
																											rest
																											rooms
																											next
																											to
																											the
																											control
																											room.
																		
			
				
																						Während
																											der
																											Nachtschicht
																											steht
																											den
																											Fluglotsen
																											eine
																											Ruhepause
																											von
																											zwei
																											bis
																											drei
																											Stunden
																											zu,
																											während
																											der
																											sie
																											in
																											Ruheräumen
																											unmittelbar
																											neben
																											dem
																											Kontrollraum
																											schlafen
																											können.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											a
																											periodic
																											cycle,
																											in
																											each
																											period
																											of
																											duration
																											TO,
																											corresponding
																											to
																											the
																											period
																											of
																											the
																											slow
																											sawtooth
																											voltage,
																											during
																											a
																											time
																											interval
																											TA
																											corresponding
																											to
																											the
																											duration
																											of
																											a
																											complete
																											sampling
																											cycle
																											of
																											the
																											time
																											transformation
																											stage
																											ZT
																											a
																											pulse
																											train
																											having
																											the
																											recurrence
																											frequency
																											10
																											kHz
																											is
																											generated,
																											followed
																											by
																											a
																											rest
																											break
																											of
																											duration
																											TR.
																		
			
				
																						In
																											einem
																											periodischen
																											Zyklus
																											wird
																											in
																											jeder
																											Periode
																											der
																											Dauer
																											T
																											0,
																											die
																											der
																											Periode
																											der
																											langsamen
																											Sägezahnspannung
																											entspricht,
																											während
																											eines
																											Zeitintervalls
																											T
																											A,
																											das
																											der
																											Dauer
																											eines
																											vollständigen
																											Abtastzyklus
																											der
																											Zeittransformationsstufe
																											ZT
																											entspricht,
																											eine
																											Impulsfolge
																											mit
																											der
																											Folgefrequenz
																											10
																											kHz
																											erzeugt,
																											und
																											daran
																											schließt
																											sich
																											eine
																											Ruhepause
																											der
																											Dauer
																											T
																											an.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						However,
																											these
																											objectives
																											were
																											probably
																											already
																											forgotten
																											during
																											the
																											vote:
																											a
																											majority
																											of
																											EU
																											representatives
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											a
																											passage,
																											where
																											recording
																											equipment
																											automatically
																											defines
																											activities
																											such
																											as
																											loading
																											and
																											unloading
																											of
																											vehicles
																											and
																											administrative
																											works
																											as
																											rest
																											period
																											or
																											break.
																		
			
				
																						Während
																											des
																											Votums
																											dürften
																											diese
																											Ziele
																											allerdings
																											schon
																											wieder
																											vergessen
																											gewesen
																											sein:
																											Eine
																											Mehrheit
																											der
																											EU-MandatarInnen
																											stimmte
																											für
																											einen
																											Passus,
																											der
																											Tätigkeiten
																											wie
																											das
																											Be-
																											und
																											Entladen
																											der
																											Fahrzeuge
																											und
																											administrative
																											Arbeiten
																											bei
																											den
																											Kontrollgeräten
																											automatisch
																											als
																											Ruhezeit
																											beziehungsweise
																											Pause
																											definiert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1