Translation of "Restful" in German

It was a more restful dream than the previous one.
Diesmal war es jedoch ein ruhigerer Traum.
Europarl v8

But master, you know how restful it is up here.
Aber Meister, du weißt doch, wie erholsam es hier oben ist.
OpenSubtitles v2018

More restful than your evening, from the looks of it.
Ruhiger als dein Abend, so wie es aussieht.
OpenSubtitles v2018

I meant restful for me.
Ich meinte, erholsam für mich.
OpenSubtitles v2018

Oh, my vacation was restful, resplendent, magnificent.
Oh, mein Urlaub war erholsam, herrlich, wunderbar.
OpenSubtitles v2018

I haven't had a restful night since our wedding.
Seit unserer Hochzeit hatte ich keine einzige ruhige Nacht.
OpenSubtitles v2018

The standard Froli spring support system and a cold foam mattress of the highest quality ensure restful sleep.
Die serienmäßige Froli-Unterfederung und eine Kaltschaummatratze bester Qualität sorgen für erholsamen Schlaf.
ParaCrawl v7.1

We stay ten days restful days at Birdsong-Cottage in Bermagui with our friend Dave.
Zehn erholsame Tage verbringen wir im Birdsong-Cottage bei unserem Freund Dave in Bermagui.
ParaCrawl v7.1

The setting makes the ideal choice for a restful stay.
Die Lage macht es zur idealen Wahl für einen erholsamen Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1

The company Vengatours is a guaranty for an eventful and restful holiday.
Die Firma VengaTours ist ein Garant für einen erlebnisreichen und erholsamen Urlaub!
ParaCrawl v7.1

After a restful night, wake up to a rich breakfast buffet.
Nach einer erholsamen Nacht stärken Sie sich an einem reichhaltigen Frühstücksbuffet.
ParaCrawl v7.1

Fresh bedding promises a restful sleep.
Frisch überzogene Bettwäsche verspricht einen erholsamen Schlaf.
CCAligned v1

The soft mattress provides a healthy and restful sleep.
Die weiche Matratze sorgt für einen gesunden und erholsamen Schlaf.
ParaCrawl v7.1