Translation of "Restore balance" in German

If nothing else, are we going to restore this balance?
Werden wir wenigstens dieses Gleichgewicht wieder herstellen?
Europarl v8

This place needs a human consciousness to restore balance, right?
Dieser Ort braucht ein Bewusstsein, um das Gleichgewicht herzustellen.
OpenSubtitles v2018

I know how to restore the balance of power with Chelsea.
Ich weiß, wie ich das Gleichgewicht mit Chelsea wiederherstellen kann.
OpenSubtitles v2018

I intend to restore balance to our world.
Ich beabsichtige das Gleichgewicht unserer Welt wiederherzustellen.
OpenSubtitles v2018

He wants to restore the balance.
Er will das Gleichgewicht wieder herstellen.
OpenSubtitles v2018

A power to restore balance.
Eine Macht, um das Gleichgewicht zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

Ibeheveu. ...he's here to restore balance.
Ich glaube, er ist hier, um das Gleichgewicht zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

You have to invest if you want to restore balance to the world.
Man muss investieren, um das Gleichgewicht in der Welt wiederherzustellen.
OpenSubtitles v2018

Only by weakening the body can we restore the balance.
Nur wenn der Körper geschwächt wird, kann das Gleichgewicht wiederhergestellt werden.
OpenSubtitles v2018

Because that's what I do. I restore the balance to this country.
Ich stelle das Gleichgewicht in diesem Land wieder her.
OpenSubtitles v2018

The time has come to restore a balance, in order to encourage a change in behaviour.
Es ist an der Zeit, das Gleichgewicht wiederherzustellen und zum Um­denken anzuregen.
EUbookshop v2

Herbs are used to restore this natural balance.
Botellas werden dazu verwendet, dieses Gleichgewicht wiederherzustellen.
WikiMatrix v1